Thorag de Germaan
Boek

Thorag de Germaan ([2015])/ Jörg Kastner, vertaling [uit het Duits]: Peter de Rijk

Kort na het begin van onze jaartelling ontstaan in de Germaanse wouden conflicten tussen Germaanse stammen en Romeinen.

Recensie

Het verhaal bevat veel elementen van een thriller: conflicten, tijdsdruk, cliffhangers en personages die zich gaandeweg ontwikkelen. Toch is de context heel anders dan die van de meeste thrillers. Het verhaal speelt namelijk kort na het begin van onze jaartelling in de Germaanse wouden waar conflicten ontstaan uit het contact van de Germaanse stammen met de Romeinen. De schrijver (1962) - bestsellerauteur en in Duitsland wel vergeleken met Dan Brown - heeft zich laten inspireren door het leven van de Germaanse aanvoerder Arminius. Het gaat hierbij om het eerste deel van een saga die in de oorspronkelijke Duitse uitgave tot dusver vijf delen telt. Liefhebbers van historische thrillers en Germaanse sagen zullen niet alleen smullen van dit werk, maar hebben dus ook nog heel wat om naar uit te kijken. Met chronologie.

Specificaties

Nederlands | 9789045208824 | 230 pagina's

Titel Thorag de Germaan
Auteur Jörg Kastner
Secundaire auteur Peter de Rijk
Type materiaal Boek
Uitgave Uithoorn : Karakter Uitgevers B.V., [2015]
Overige gegevens 230 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Thorag, der Germane. - Revised and extended edition. - Hockebooks, 2014. - Oorspronkelijke titel: Thorag oder die Rückkehr der Germanen. - Lübbe Verlag, 1996
ISBN 9789045208824
PPN 391046020
Genre historische roman
Thematrefwoord Germanen ; Romeinse Rijk; 1e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De prooi van de adelaar
Boek

De prooi van de adelaar ([2017])/ Simon Scarrow, vertaald [uit het Engels] door Miebeth van Horn en René van Veen ; kaarten Erik Eshuis

De lotgevallen van twee centurions in het Romeinse leger in het jaar 44 voor Chr. die moeten zien te overleven in een strijd van man tot man, niet alleen met de opstandige Britten, maar ook met de machinaties en persoonlijke ambities van diverse bevelhebbers van het Tweede Legioen.

Simon Scarrow
Een dame onwaardig
Boek

Een dame onwaardig roman ([2015])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Susanne Castermans-Nelleke

Julie Klassen
Aan het einde van de vallei
Boek

Aan het einde van de vallei roman ([2017])/ Lori Benton, vertaald [uit het Engels] door Esther Visser

Lori Benton
Tijl
Boek

Tijl roman [Nederlands] (2017)/ Daniel Kehlmann, uit het Duits vertaald door Josephine Rijnaarts

Tijl Uilenspiegel voelt zich in de Dertigjarige Oorlog volkomen op zijn plaats.

Daniel Kehlmann
Krijgsbanier van de Adelaars
Boek

Krijgsbanier van de Adelaars ([2018])/ Ben Kane, vertaling [uit het Engels]: Roelof Posthuma

Negen jaar na het begin van de christelijke jaartelling zijn verschillende Germaanse stammen van plan drie belangrijke Romeinse garnizoenen in een hinderlaag te lokken en in de pan te hakken.

Ben Kane