En de akker is de wereld
Boek

En de akker is de wereld roman ([2015])/ Dola de Jong, met een nawoord van Eva Cossée

Een Joods-Nederlands stel vlucht met een aantal weeskinderen bij het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog naar Marokko en probeert daar onder moeilijke omstandigheden een bestaan op te bouwen.

Aanwezigheid

Recensie

Deze roman is vlak na de Tweede Wereldoorlog in het Engels in Amerika uitgegeven en een paar jaar later in het Nederlands verschenen. Nu een heruitgave met een nawoord over autobiografische achtergronden. Bijzonder is dat het met exact hetzelfde omslag is heruitgegeven. Twee Nederlandse Joden besluiten voor het uitbreken van de oorlog met een eigengebouwde woonwagen via Zuid-Europa naar Marokko te reizen. Onderweg nemen ze een aantal weeskinderen mee die eveneens op de vlucht zijn voor het geweld. Eenmaal in Marokko aangekomen blijkt het de vluchtelingen niet mee te zitten. Ze krijgen nauwelijks of geen hulp van het consulaat, hebben geen enkele status en lijden behoorlijke armoede. Het boek leest nog altijd vlot en heeft niets aan zeggingskracht ingeboet na al die jaren. Duidelijk wordt dat De Jong (1911-2003) iedere vorm van oorlog en geweld afkeurt. Gelukkig wordt de roman nergens prekerig. Heel beheerst schrijft de auteur naar een grimmig einde van het boek.

Specificaties

Nederlands | 9789059366053 | 255 pagina's

Titel En de akker is de wereld : roman
Auteur Dola de Jong
Secundaire auteur Eva Cossee
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Cossee, [2015]
Overige gegevens 255 pagina's - 21 cm
Annotatie Oorspronkelijke uitgave: Amsterdam : Querido's Uitgeversmij, 1947
ISBN 9789059366053
PPN 391240692
Genre oorlogsroman
Thematrefwoord Joodse vluchtelingen ; Wereldoorlog II
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De jongen die ontsnapte
Boek

De jongen die ontsnapte ([2015])/ Lindsay Hawdon, vertaald [uit het Engels] door Fons Oltheten

Een achtjarige Romajongen in Wenen wordt tussen 1929 en 1944 geconfronteerd met de vervolging van Roma.

Lindsay Hawdon
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Rose
Boek

Rose een familie in oorlogstijd ([2015])/ Rosita Steenbeek

Het levensverhaal van de grootmoeder van de schrijfster.

Rosita Steenbeek
Rode papaver
Boek

Rode papaver (april 2017)/ Els Florijn

Een jonge vrouw zoekt in de Eerste Wereldoorlog haar geliefde aan het front, ontdekt de gruwelen van de oorlog en gaat soldaten verzorgen.

Els Florijn
Een engel in Rome
Boek

Een engel in Rome ([2017])/ Amy Harmon, vertaald [uit het Engels] door Els van Enckevort

Als een Joodse vrouw op de vlucht is voor de Gestapo wendt zij zich tot een priester, een man met wie zij als broer en zus is opgegroeid.

Amy Harmon