Het gat
Boek

Het gat (april 2015)/ Øyvind Torseter, Nederlandse vertaling [uit het Noors] Janna Kolff en uitgeverij De Harmonie

Na zijn verhuizing ontdekt de hoofdfiguur een gat in de muur. Het gat lijkt te bewegen... Hij vangt het in een doos en brengt het naar een laboratorium. Vrijwel tekstloos prentenboek met grotendeels zwart-witte pentekeningen en een geboord gat. Vanaf ca. 6 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

De hoofdpersoon van het verhaal is aan het verhuizen en ontdekt in zijn nieuwe huis een gat. Een gat dat steeds op een andere plek zit. Als hij belt om dit te melden, wordt hem gezegd dat ze niet langs kunnen komen en dat hij het gat maar moet langsbrengen. Hij vangt het gat in een doos en reist door heel de stad naar het laboratorium waar het gat wordt onderzocht. Men wil het gat daar bewaren. Maar als hij weer thuis is en denkt rustig te gaan slapen, ziet de lezer dat het gat er toch nog steeds is. Subliem prentenboek, waarin daadwerkelijk een gat is geboord, dat dus in elke illustratie op dezelfde plaats zit. Het gat heeft een centrale rol in het verhaal. Geweldig hoe de illustrator erin geslaagd is om het gat onderdeel te maken van elke illustratie. De enige tekst bevindt zich in een enkele tekstballon, maar de eenvoudige tekeningen hebben voldoende narratieve kracht om het verhaal zonder begeleidende tekst te vertellen. Ze zijn uitgevoerd in zwart-wit met enkele steunkleuren. De kijker weet meer dan de hoofdpersoon en dat levert humoristische situaties op (zoals de reis van de hoofdpersoon naar het laboratorium, waarbij hij echt denkt het gat in de doos bij zich te hebben). Een prentenboek voor jong en iets minder jong, goed voor uren kijkplezier. Vanaf ca. 6 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789076174556

Titel Het gat
Auteur Øyvind Torseter
Secundaire auteur Janna Kolff
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : De Harmonie, april 2015
Overige gegevens 64 ongenummerde pagina's - gekleurde illustraties - 28 cm
Annotatie Vertaling van: Hullet. - Cappelen Damm, 2012
ISBN 9789076174556
PPN 384017924
Thematrefwoord Verhuizen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De waanzinnige boomhut van 91 verdiepingen
Boek

De waanzinnige boomhut van 91 verdiepingen ([2018])/ Andy Griffiths en Terry Denton, vertaald [uit het Engels] door Edward van de Vendel

Meneer Grootneus vraagt of Andy en Terry op zijn kleinkinderen willen passen. Ach, waarom niet, hun boomhut is toch heel geschikt voor kleine kinderen? Met veel stripachtige zwart-wittekeningen. Vanaf ca. 9 jaar.

Andy Griffiths
Het boek zonder tekeningen
Boek

Het boek zonder tekeningen ([2015])/ B.J. Novak, vertaald [uit het Engels] door Sylvia Vanden Heede

In dit boek staan geen plaatjes. Maar is het saai? Zeker niet! Voorlezen vanaf ca. 4 jaar.

B.J. Novak
Een huis voor Harry
Boek

Een huis voor Harry (2017)/ Leo Timmers

Kater Harry is bijna altijd binnen. Maar als vlinder Vera tikkertje wil spelen, gaat hij mee naar buiten. Dan verdwaalt Harry in de stad. Alleen Vera weet de weg naar huis. Kan iemand hem helpen Vera te vinden? Prentenboek met vrolijke, humoristische kleurenillustraties. Vanaf ca. 4 jaar.

Leo Timmers
Slaap maar fijn, bouwterrein
Boek

Slaap maar fijn, bouwterrein ([2016])/ Sherri Duskey Rinker en Tom Lichtenheld, vertaald door Edward van de Vendel

Overdag is het druk op het bouwterrein, maar tegen de avond doen Cementmolen, Bulldozer, Kiepwagen en de andere machines nog een laatste klusje voordat ze in slaap vallen. Prentenboek met paginagrote, sfeervolle kleurenillustraties. Vanaf ca. 4 jaar.

Sherri Duskey Rinker
Vos Haas
Boek

Vos Haas het land van de Nijl ([2017])/ Sylvia Vanden Heede, met tekeningen van Thé Tjong-Khing

Vos en Haas reizen met Rob naar Egypte. Ze varen de Nijl af en bezoeken een tempel, een markt en een piramide. Ze leren ook hoe een mummie ontstaat. Groot formaat prentvertelling. Voorlezen vanaf ca. 5 jaar, zelf lezen vanaf ca. 7 jaar.

Sylvia Vanden Heede