Lied van liefde
Boek

Lied van liefde (februari 2015)/ Linda Lael Miller, vertaling [uit het Engels]: Karin de Haas

Na jarenlang rondgetoerd te hebben met haar kinderen besluit countryzangeres Case een vaste woonplaats te zoeken die ze vindt in Parable County, de woonplaats van haar ex-liefde.

Aanwezigheid

Recensie

In dit vierde deel van de 'Big Sky'-serie draait het om de countryzangeres Casey Elder. Na jarenlang rondgetoerd te hebben met haar gezin besluit ze een vaste woonplaats te zoeken die ze vindt in Parable County. Het is tevens de woonplaats van haar vroegere liefde - de cowboy Walker Parrish - die bovendien de biologische vader is van haar twee kinderen Clare en Shane. Die laatste twee zijn daar echter niet van op de hoogte; Walker vindt het lastig dat zij niet weten dat hij hun echte vader is. Dan komt de waarheid toch boven water en het gezin staat op zijn kop. Een typisch Amerikaanse liefdesroman, met gelukkig niet té perfecte personages en een verhaal dat blijft boeien. De roman vormt een goede mix van liefde, drama en familie. De Amerikaanse auteur (1949) heeft in de VS reeds twee vervolgen in deze serie uitgebracht.

Specificaties

Nederlands | 9789034756862 | 350 pagina's

Titel Lied van liefde
Auteur Linda Lael Miller Karin Haas, de
Secundaire auteur Karin de Haas
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Toronto Harlequin®, februari 2015
Overige gegevens 350 pagina's - 18 cm
Annotatie Uitgave in samenwerking met Harlequin Books SA - Vertaling van: Big sky summer - Toronto, Canada : HQN Books, (c)2013
ISBN 9789034756862
PPN 390715352
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Relaties/Serie

HQN roman
Boek

HQN roman (2009-...)

vol. 93
Uitgeleend
Nederlands
Een big sky-verhaal
Boek

Een big sky-verhaal (2014-...)

vol.
Uitgeleend
Linda Lael Miller
Nederlands

Anderen bekeken ook

Paradijs aan de rivier
Boek

Paradijs aan de rivier (oktober 2014)/ Linda Lael Miller, vertaling [uit het Engels]: Renée Olsthoorn

De stadse Tara en sheriff Boone lijken een hekel aan elkaar te hebben, maar door omstandigheden verbetert hun verstandhouding.

Linda Lael Miller Renée Olsthoorn
Een weerzien om te zoenen
Boek

Een weerzien om te zoenen (juli 2014)/ Linda Lael Miller, vertaling [uit het Engels]: Titia van Schaik

Een Amerikaanse man staat opnieuw oog in oog met zijn eerste geliefde.

Linda Lael Miller Titia Schaik, van
Romantiek op de ranch
Boek

Romantiek op de ranch (juni 2015)/ Linda Lael Miller, vertaling [uit het Engels]: Karin de Haas

Brylee gelooft niet meer in de liefde sinds ze door haar verloofde in de steek werd gelaten; als filmster Zane haar nieuwe buurman wordt, bekijkt ze hem met de nodige achterdocht.

Linda Lael Miller Karin Haas, de
Voor altijd thuis
Boek

Voor altijd thuis (februari 2014)/ Linda Lael Miller, vertaling [uit het Engels]: Mieke Trouw

Als een jonge vrouw na jaren terugkeert naar het stadje waar ze is opgegroeid, ontmoet ze er de plaatselijke sheriff die ze nog van vroeger kent.

Linda Lael Miller Mieke Trouw
Nachten in New York
Boek

Nachten in New York (oktober 2017)/ Sarah Morgan, vertaling [uit het Engels] Henske Marsman

Een jonge vrouw start met haar vriendinnen een eigen evenementenbureau, geholpen door haar broer en zijn beste vriend.

Sarah Morgan Henske Marsman