Wereldschaduw
Boek

Wereldschaduw (2015)/ Nir Baram, uit het Hebreeuws vertaald door Sylvie Hoyinck

Een aantal meedogenloze consultants krijgt weerwerk van activisten.

Recensie

Dankzij hedgefondsen kan de jonge Israëliër Gavriël Mantsoer in de jaren negentig een Joods Fonds voor de Democratie stichten en filantropie bedrijven in zijn vaderland: zomerkampen voor arme kinderen. Maar zijn groeiende macht corrumpeert. Er vormt zich een subversieve tegenmacht, een soort Occupy-beweging tegen corrupte machthebbers, die een wereldstaking op 11/11 wil uitroepen en die gewiekst gebruikmaakt van de digitale media. Hun doel: de verstoring van de westerse cultuur. Mantsoer en het consultancybedrijf MSV, dat wereldwijd politici steunt in hun campagnes, raken verstrikt in machtsspelletjes en worden uiteindelijk geconfronteerd met acties van de Wereldstakingsorganisatoren. Chaos is het gevolg. Nogal afstandelijk verteld verhaal over meedogenloze consultants die weerwerk van activisten krijgen. De ideeën over macht, politici en protest overheersen, waardoor de psychologische subtiliteit het verliest van het politieke machtsspel. Tweede in het Nederlands vertaalde roman van de Israëlische auteur (1977).

Specificaties

Nederlands | 9789023490340 | 540 pagina's

Titel Wereldschaduw
Auteur Nīr Barʿam
Secundaire auteur Sylvie Hoyinck
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2015
Overige gegevens 540 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Tsel olam. - Tel Aviv : Am Oved, (c)2013
ISBN 9789023490340
PPN 383962242
Genre politieke roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Laatste vrienden
Boek

Laatste vrienden roman ([2018])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Kitty Pouwels

Na de herdenkingsdienst voor de overleden Britse rechter bijgenaamd Old Filth, kijken vrienden terug op zijn leven, dat van zijn vrouw en zijn rivaal Terry Veneering.

Jane Gardam
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Een trouwe vrouw
Boek

Een trouwe vrouw roman ([2017])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Kitty Pouwels

De vrouw van een gepensioneerde rechter kijkt terug op hun huwelijk.

Jane Gardam
De nacht in Lissabon
Boek

De nacht in Lissabon roman ([2017])/ Erich Maria Remarque, vertaald [uit het Duits] door Fréderique van Schouwen ; met een nawoord van Christoph Buchwald

Een uit nazi-Duitsland gevluchte man vertelt over zijn vlucht uit Duitsland en de dramatische liefde die hij voelt voor de vrouw die hem vergezelt.

Erich Maria Remarque