Uit het dagboek van een konijnenfokker
Boek

Uit het dagboek van een konijnenfokker roman ([2015])/ Erling Jepsen, uit het Deens vertaald door Edith Koenders

Een 13-jarige jongen op het Deense platteland begint een konijnfokkerij, volwassenen zijn hier niet welkom.

Recensie

In de boeken van Erling Jepsen (19560 duikt steeds weer de persoon Allan op. In 'De kunst om in koor te huilen'* (2008 in Nederland) is hij elf jaar; nu als konijnenfokker is hij dertien. Hij groeit op in het Jutlandse plaatsje Gram. Zus Sanne is uit huis geplaatst. Een studerende broer woont op kamers. Allans vader gaat als melkboer langs de deuren en zijn moeder beheert een melkzaakje, waar ze ook snoep verkoopt. Allan begint een konijnenfokkerij of zoals zijn zus zegt: 'een farm, net als Karen Blixen in Afrika'. Hij heeft twee knechten Frode (12) en Mette (10), die hij betaalt hij met koetjesrepen uit de winkel van zijn moeder. De konijnen vormen voor Allan een miniwereldje waar volwassenen niet welkom zijn. De inwoners van Gram honen Allans vader, er is een kwestie uit het verleden met Sanne die spanningen veroorzaakt. Allan leeft op een driesprong van zwijgen, stoer zijn en warmte zoeken. Als een donkere vrouw in het dorp komt wonen, raakt hij met haar in gesprek. Maar dan gebeurt er een drama. Als volwassene keert Allan nog een keer terug naar Gram en heeft een weerzien met Frode. Zorgvuldig en prachtig relaas over geheimen van het Deense platteland.

Specificaties

Nederlands | 9789059366039 | 301 pagina's

Titel Uit het dagboek van een konijnenfokker : roman
Auteur Erling Jepsen
Secundaire auteur Edith Koenders
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Cossee, [2015]
Overige gegevens 301 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Den sønderjyske farm. - København : Gyldendal, 2013
ISBN 9789059366039
PPN 391240684
Genre kinderleven
Thematrefwoord Kinderleven
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Onderuitgehaald
Boek

Onderuitgehaald ([2017])/ Loes den Hollander

Loes den Hollander
Een pad vol wilde bloemen
Boek

Een pad vol wilde bloemen (2014)/ Sarah Harrison, uit het Engels vertaald door Annet Mons

De laatste twee generaties van een Engels geslacht weten, ondanks een geheim uit het verleden dat een schaduw heeft geworpen op ieders leven, nieuwe uitdagingen aan te gaan.

Sarah Harrison
Een goed nest
Boek

Een goed nest roman ([2014])/ Tessa de Loo

Twee zussen hebben elkaar jaren niet gezien als de jongste naar de Achterhoek afreist om de oudste te confronteren met een bijna dertig jaar oud, zeer precair familiegeheim.

Tessa de Loo
Ogenblik
Boek

Ogenblik ([2016])/ Greetje van den Berg

De in Tirol wonende Kristy probeert te begrijpen waarom haar dochter Katharina met haar 3-jarige zoon in Amsterdam is gaan wonen.

Greetje van den Berg
De obsessie
Boek

De obsessie ([2016])/ Nora Roberts, vertaling [uit het Engels]: Jolanda te Lindert

Een jonge vrouw heeft leren leven met de gruwelijke misdaden die haar vader pleegde en leidt een succesvol bestaan als fotograaf; dan lijkt het verleden weer tot leven te komen.

Nora Roberts