Het huis met de schaduw
Dwarsligger

Het huis met de schaduw ([mei 2015])/ Aminatta Forna, vertaald [uit het Engels] door Marijke Versluys en Aleid van Eekelen-Benders

Een modern Engels gezin ervaart allerlei culturele verschillen als zij tijdens een verblijf in een Kroatisch dorp de verbouwing van een net gekocht huis op gang proberen te krijgen.

Aanwezigheid

Recensie

In september 2007 kijkt de 46-jarige Duro Kolak terug op gebeurtenissen in de voorafgaande zomer in het Kroatische plaatsje Gost. De Engelse Laura trekt die zomer met haar twee kinderen in een vervallen huis even buiten het dorp. Duro biedt zijn diensten aan als klusjesman. Het huis blijkt hem niet onbekend en speelt een rol in zijn stilzwijgende conflict met zijn jeugdvriend Kresimir. De ingetogen vertelstem van Duro laat aanvankelijk veel onbenoemd, maar geleidelijk wordt duidelijk welke dramatische gebeurtenissen zich medio jaren negentig van de 20e eeuw tijdens de burgeroorlog in het dorp hebben afgespeeld. Daarbij heeft ook Duro een groot verlies geleden. De diepe wonden bij de bewoners zijn niet geheeld, maar men leefde door in zwijgen, omdat men nu eenmaal verder moest. De komst van Laura roept het verleden weer op. Mooie derde roman van de auteur (1964), geboren in Schotland, opgegroeid in Sierra Leone en nu wonend in Engeland, die met het succesvolle 'Fantoomliefde' eerder schreef over (burger)oorlog en met name de gevolgen daarvan. Dwarsligger, kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049803964 | 487 pagina's

Titel Het huis met de schaduw
Auteur Aminatta Forna
Secundaire auteur Marijke Versluys ; Aleid van Eekelen-Benders
Type materiaal Dwarsligger
Uitgave [Amsterdam] : [Dwarsligger®], [mei 2015]
Overige gegevens 487 pagina's - 12 cm
Annotatie Colofon vermeldt: Deze dwarsligger® is tot stand gekomen in samenwerking met Nieuw Amsterdam Uitgevers - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Nieuw Amsterdam Uitgevers, 2013 - Vertaling van: The hired man. - London : Bloomsbury Publishing, (c)2013
ISBN 9789049803964
PPN 383689449
Thematrefwoord Cultuurverschillen ; Kroatië
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 349
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

Alles goed en wel
Dwarsligger

Alles goed en wel ([september 2017])/ Mirjam Oldenhave

Als haar man voor de zoveelste maal vreemdgaat, verlaat Julia definitief het huis, maar dan komt het probleem van nieuwe huisvesting, waarbij ze wordt benaderd door een jongeman die haar - tegen een tegenprestatie - wel kan helpen.

Mirjam Oldenhave
Die laatste zomer
Dwarsligger

Die laatste zomer (cop. 2013)/ Tatiana de Rosnay, vert. [uit het Engels] door Iris van der Blom

Als een door zijn vrouw verlaten architect met twee lastige puberkinderen met zijn zuster de plaats aan de westkust van Frankrijk bezoekt, waar zij in hun jeugd hun vakanties doorbrachten, komen veel herinneringen boven.

Tatiana de Rosnay
Onder vrienden
Dwarsligger

Onder vrienden ([november 2015])/ Amos Oz, vertaald [uit het Hebreeuws] door Hilde Pach

Acht verhalen over mensen in een kibboets in Israël in de jaren vijftig van de 20e eeuw.

Amos Oz
De doorbraak
Boek

De doorbraak (2017)/ Simone van der Vlugt

Een jonge vrouw loopt weg van huis vanwege haar tirannieke vader en breekt door als zangeres. Als het mis loopt in haar nieuwe leven gaat ze op zoek naar haar broer, de enige met wie ze een goede band had.

Simone van der Vlugt
Het tumult van de tijd
Dwarsligger

Het tumult van de tijd (augustus 2017)/ Julian Barnes, vertaald [uit het Engels] door Ronald Vlek

Geromantiseerde biografie van de beroemde Russische pianist en componist Dmitri Sjostakovitsj (1906-1975).

Julian Barnes