De kraaien zullen het zeggen
Boek

De kraaien zullen het zeggen (2015)/ Ann-Marie MacDonald, vertaling [uit het Engels] Marion Op den Camp en Maxim de Winter

Een Canadese vrouw leert als volwassene omgaan met traumatische ervaringen uit haar jeugd.

Recensie

Een luchtmachtofficier verhuist begin 1960 van een Duitse naar een Canadese basis. De sfeer tussen ouders en de twee kinderen is voortreffelijk, de nieuwe baan uitdagend. Maar langzamerhand komen de barsten. De achtjarige Madeleine komt in het naschoolse oefenklasje van haar onderwijzer, die de kinderen misbruikt. Jack verleent een vriendendienst en raakt ongeweten verstrikt in een buitenlands spionagenetwerk. De climax in dit prachtige epos is de moord op een klasgenootje. Pas aan het eind van de ruim 800 pagina's tellende roman - en vele jaren later - geeft de Canadese auteur, die eerder het succesvolle 'Laten wij Aanbidden' schreef, het geheim van de dader prijs. De roman kent verschillende lagen: het is een warme familieroman, na de moord wordt het een spannende detective én het is geschreven tegen de (goed gedocumenteerde) achtergrond van de Koude Oorlog, de Cubacrisis, ruimtevaart e.d. Maar bovenal is het een literaire roman, die in mooi (en goed vertaald) proza een geweldig, meeslepend verhaal neerzet. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789038899275 | 811 pagina's

Titel De kraaien zullen het zeggen
Auteur Ann-Marie MacDonald
Secundaire auteur Marion op den Camp
Type materiaal Boek
Editie Achtste druk;
Uitgave Amsterdam : Nijgh & Van Ditmar, 2015
Overige gegevens 811 pagina's - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 2003 - Vertaling van: The way the crow flies. - Toronto : Knopf, 2003
ISBN 9789038899275
PPN 383853060
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Trauma's ; Seksueel misbruik
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De doorbraak
Boek

De doorbraak (2017)/ Simone van der Vlugt

Een jonge vrouw loopt weg van huis vanwege haar tirannieke vader en breekt door als zangeres. Als het mis loopt in haar nieuwe leven gaat ze op zoek naar haar broer, de enige met wie ze een goede band had.

Simone van der Vlugt
De trooster
Boek

De trooster ([2018])/ Esther Gerritsen

Tussen een gast van een klooster en een kloosterling ontstaat een bijzondere verhouding.

Esther Gerritsen
Het familiegeheim
Boek

Het familiegeheim (september 2020)/ Sarah Lark, vertaling [uit het Duits] Jolanda te Lindert

Een journaliste verdiept zich in onopgeloste moorden in Nieuw-Zeeland en raakt verwikkeld in de familiegeschiedenis van een Maori-prinses.

Sarah Lark
De haas met de amberkleurige ogen
Boek

De haas met de amberkleurige ogen (2013)/ Edmund de Waal, vert. uit het Engels door Willeke Lempens

De laatste eigenaar van een verzameling Japanse gordelknopen, nazaat van een steenrijke joodse familie, gaat na hoe het leven van eerdere eigenaren is verlopen.

Edmund De Waal
Het lied van de waterval
Boek

Het lied van de waterval (september 2015)/ Sofia Caspari, vertaling [uit het Duits] Jan Smit

In het 19e-eeuwse Argentinië slaat Clarissa, nadat haar man om het leven is gekomen, op de vlucht. Als ze buiten bewustzijn raakt en later weer bijkomt, kan ze zich weinig meer herinneren van wat er gebeurd is.

Sofia Caspari