Madeliefjes zijn voor eeuwig
Boek

Madeliefjes zijn voor eeuwig ([2015])/ Liz Tolsma, vertaling uit het Engels: D. Beentjes

Aan het einde van de Tweede Wereldoorlog probeert een jonge vrouw met haar twee kleine nichtjes naar Berlijn te vluchten.

Aanwezigheid

Recensie

Pruisen, 1945: de val van het Derde Rijk is onontkoombaar, de Russen zijn in opmars en de Duitse bevolking is doodsbang. Als Gisela Cramer besluit terug te gaan naar haar moeder in Berlijn, vraagt haar nicht Ella haar voor haar dochtertjes Renate en Annelies te zorgen. Na wat tegenstribbelen stemt Gisela toe en beginnen de drie aan een lange, zware tocht. Onderweg maken ze kennis met Mitch en Xavier - twee Britse soldaten die ontsnapt zijn uit het kamp. Gisela en Mitch doen zich voor als echtpaar en bereiken Berlijn, maar daar wacht hun alleen nog maar meer gevaar. Tweede Wereldoorlog-romans die zich afspelen in het land van de vijand zelf - je komt ze niet zo veel tegen en dat maakt deze roman interessant. En na het lezen van alle gruwelijke dingen waar de gewone bevolking aan onderworpen werd, is het wel duidelijk dat ze weinig beter af waren dan de mensen in de bezette landen. Helaas behoort de auteur niet tot de meest begenadigde vertellers, want het kost de nodige moeite om de aandacht erbij te houden en dat maakt dat het hele verhaal al gauw het ene oor in en het andere uit gaat. De christelijke boodschap is in zekere mate aanwezig. Van de Amerikaanse auteur verscheen eerder de roman 'Sneeuw op de tulpen'* (2014).

Specificaties

Nederlands | 9789064512124 | 324 pagina's

Titel Madeliefjes zijn voor eeuwig
Auteur Liz Tolsma
Secundaire auteur D. Beentjes
Type materiaal Boek
Uitgave Doorn : Uitgeverij Het Zoeklicht, [2015]
Overige gegevens 324 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Daisies are forever. - Nashville, TN : Thomas Nelson, (c)2014
ISBN 9789064512124
PPN 393165140
Genre oorlogsroman
Thematrefwoord Wereldoorlog II
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Het geheim van Chateau d'Epines
Boek

Het geheim van Chateau d'Epines roman ([2017])/ Melanie Dobson, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Een jonge vrouw riskeert tijdens de Tweede Wereldoorlog haar leven om verzetsstrijders te verbergen in een gangenstelsel onder het kasteel waar zij woont.

Melanie Dobson
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Gewaagde ontsnapping
Boek

Gewaagde ontsnapping roman ([2018])/ Tricia Goyer, vertaald [uit het Engels] door Carianne van Holst

Een jonge vrouw raakt in de aanloop naar de Tweede Wereldoorlog betrokken bij de kindertransporten van Tsjecho-Slowakije naar Engeland.

Tricia Goyer
Sara, het meisje dat op transport ging
Boek

Sara, het meisje dat op transport ging (juni 2019)/ Lody van de Kamp

Het jonge joodse meisje Sara gaat in 1938 vanuit Duitsland op kindertransport naar Engeland, waar het leven oppakken zonder haar eigen gezin niet gemakkelijk voor haar is.

Lody B. van de Kamp