Dubbelroman
Boek

Dubbelroman ([2015])/ Karen Kingsbury

Tweedelige, eerder afzonderlijk verschenen, christelijke familiesaga over het wel en wee van een echtpaar en hun volwassen kinderen.

Recensie

Eerder afzonderlijk verschenen tweedelige christelijke familiesaga. Hoofdpersonen zijn het echtpaar John en Abby Reynolds. In 'Laatste dans' staat het echtpaar op het punt te scheiden, Abby voelt zich verwaarloosd en John worstelt met zijn genegenheid voor Charlene, een jongere collega. Maar juist als ze hun echtscheiding bekend willen maken aan hun drie kinderen, kondigt dochter Nicole aan dat ze gaat trouwen. Abby en John besluiten hun scheiding uit te stellen tot na de bruiloft. Na veel misverstanden en gewetenswroeging vinden Abby en John in het geloof uiteindelijk de opening om hun verdrongen liefde te herontdekken. In 'Toegift' wordt hun geloof weer op de proef gesteld: John (footballcoach op een Highschool) raakt verlamd na een auto-ongeluk, hun eerste kleindochter wordt te vroeg geboren en hun oudste zoon blijkt aan porno verslaafd te zijn. Maar ook nu weer helpt hun sterke geloof in God hen alles te overwinnen. Vlot geschreven, christelijke familieromans waarin geloof en liefde een belangrijke rol spelen en heel veel gebeden wordt. De Amerikaanse bestsellerauteur is inmiddels volop in het Nederlands vertaald.

Specificaties

Nederlands | 9789029724289 | 669 pagina's

Titel Dubbelroman
Uniforme titel Laatste dans Toegift
Auteur Karen Kingsbury
Secundaire auteur Roelof Posthuma ; Lia van Aken
Type materiaal Boek
Uitgave [Utrecht] : Voorhoeve, [2015]
Overige gegevens 669 pagina's - 22 cm
Annotatie Omslagtitel - Bevat: Laatste dans / vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma. - Vertaling van: A time to dance. - Nashville, TN : Nelson, (c)2001. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Kampen : Voorhoeve, 2008 ; Toegift / vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken. - Vertaling van: A time to embrace. - Nashville, TN : Nelson, (c)2002. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Kampen : Voorhoeve, 2009
ISBN 9789029724289
PPN 391728172
Genre familieroman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Duizend herinneringen
Boek

Duizend herinneringen roman ([2017])/ Karen Kingsbury, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer en Annet Niewold-de Boer

Na het overlijden van hun vader komen zijn kinderen, die in de loop der jaren erg van elkaar vervreemd zijn, bij elkaar voor de begrafenis.

Karen Kingsbury
Wachten op de morgen
Boek

Wachten op de morgen ([2016])/ Karen Kingsbury, vertaald [uit het Engels] door P.J. de Gier

Als haar man en dochter door een dronken chauffeur doodgereden worden, heeft een vrouw moeite om vrede te vinden in haar geloof.

Karen Kingsbury
Volg je hart
Boek

Volg je hart roman (2017)/ Karen Kingsbury, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een jonge vrouw met hartproblemen vertrekt naar de andere kant van de wereld om haar droom na te jagen en om ver verwijderd te zijn van de man op wie ze tegen wil en dank verliefd is geworden.

Karen Kingsbury
Altijd bij je
Boek

Altijd bij je roman (2015)/ Karen Kingsbury, vertaald [uit het Engels] door Marianne Locht

Tyler Ames, een nationale honkbalheld, moet wegens een schouderblessure stoppen net op het moment dat hij zou doorbreken.

Karen Kingsbury
In mijn dromen
Boek

In mijn dromen roman ([2016])/ Karen Kingsbury, vertaald [uit het Engels] door Cora Kool

Een jonge vrouw, die weet dat ze niet lang meer te leven heeft, doet samen met haar vrienden vrijwilligerswerk bij een jeugdcentrum in een achterstandswijk, maar alles gaat anders dan ze zich had voorgesteld.

Karen Kingsbury