Het uur van de engel
Boek

Het uur van de engel ([2015])/ Karel Schoeman, vertaald door Rob van der Veer

Aan de mogelijke verschijning van een engel aan een herder in Zuid-Afrika in de 19e eeuw wordt jaren later door verschillende mensen verschillend inhoud gegeven.

Recensie

Thema van deze roman is het feit dat het verleden er voor iedereen die terugkijkt anders uitziet; de uitwerking is een intens, sfeervol beeld van het karige en eenzame bestaan op het Zuid-Afrikaanse platteland vroeger en nu. Gegeven is de verschijning van een engel aan een onontwikkelde, gelovige boerenzoon in 1838 die daardoor geïnspireerd raakt gedichten te gaan maken. Jaren later wordt het verhaal van belang voor onder andere een filmmaker, zelf uit de streek, die uitzoekt hoe hij het zichtbaar kan maken, een schrijver die hoopt een groot Afrikaans dichter te vinden en een dominee die denkt een voorbeeldig gelovige te herkennen. De term 'slow reading' is voor de boeken van deze zeer geprezen schrijver (1939) gebruikt, en terecht: het kost tijd om in elke versie van het verhaal te komen en tot het einde wordt veel geduld en aandacht van de lezer geëist. Het boek verscheen in 1995 als derde deel van een trilogie, maar is een op zichzelf staande roman. Eerder verscheen 'Dit leven'*, het tweede deel. De vertalingen verschijnen in dezelfde volgorde als de originelen. Bevat een verklarende woordenlijst. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789491583506 | 447 pagina's

Titel Het uur van de engel
Auteur Karel Schoeman
Secundaire auteur Rob van der Veer
Type materiaal Boek
Uitgave Kampen : Brevier, [2015]
Overige gegevens 447 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaald uit het Afrikaans - Vertaling van: Die uur van die engel. - Cape Town : Human & Rousseau, 1995
ISBN 9789491583506
PPN 377995290
Genre historische roman
Thematrefwoord Zuid-Afrika
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Stemmen
Boek

Stemmen (2015-2016)

vol. 3
Uitgeleend
Karel Schoeman
Nederlands

Anderen bekeken ook

Dit leven
Boek

Dit leven ([2014])/ Karel Schoeman, vertaald [uit het Afrikaans] door Rob van der Veer

Een oude vrouw kijkt aan het eind van de 19de eeuw terug op haar leven op het geisoleerde Zuid-Afrikaanse platteland.

Karel Schoeman
De belofte
Boek

De belofte ([2015])/ Ann Weisgarber, vertaald [uit het Engels] door Mariella Duindam

Als rond 1900 een pianiste om haar verliefdheid op een getrouwde man door haar omgeving wordt geboycot, besluit ze het huwelijksaanzoek van een weduwnaar met zoontje te aanvaarden en gaat bij hem in Texas wonen.

Ann Weisgarber
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
Breng ons samen
Boek

Breng ons samen roman ([2017])/ Jolina Petersheim, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als de stroom is uitgevallen probeert een jonge vrouw met de anderen van een mennonietengemeenschap in de bergen te overleven, maar naarmate de stroom langer wegblijft, neemt de dreiging toe.

Jolina Petersheim
De engelen van Elisabeth
Boek

De engelen van Elisabeth ([2020])/ Els Florijn

Als in 1890 een jonge vrouw wordt verdacht van de moord op twee van haar kinderen maar bewijs daarvoor ontbreekt, wordt ze krankzinnig verklaard en tot een gesticht veroordeeld.

Els Florijn