Een tv-presentatrice, die bij een ongeval haar man verliest en zelf zwaar gewond raakt, leert leven met verliezen en weet haar leven een onverwachte wending te geven.
Als gevolg van een auto-ongeluk verliest tv-presentatrice Gillian haar echtgenoot en raakt zij zelf zwaar gewond. Voor herstel van haar geschonden gelaat zijn veel operaties nodig en aan haar televisiewerk komt een einde. Ze trekt zich terug in de bergen, waar zij na een paar jaar weer de kunstenaar ontmoet die vóór het ongeluk naaktfoto's van haar heeft gemaakt. Wees hij toen haar toenadering af, nu zijn huwelijk op de klippen loopt en zijn kunstenaarschap in een impasse verkeert, zoekt hij Gillian op. Hun samenzijn is maar van korte duur. Gillian, die zich inmiddels Jill noemt, weet wat het is te verliezen - welstand, zekerheden, schone schijn - en geeft haar leven een bijzondere, waarachtige wending. Het verhaal wordt vanuit twee perspectieven subtiel, met treffende details en in een sobere stijl geregistreerd. Fijnzinnige roman in drie delen, mooi vertaald door de gelauwerde vertaler Gerrit Bussink. Van de Zwitserse auteur (1963, Scherzingen), die voor de Man Booker International Prize 2013 werd genomineerd, verscheen eerder onder meer de roman 'Zeven jaren'* (2013).
Nederlands | 9789029539111 | 175 pagina's
Titel | Nacht is de dag : roman |
Auteur | Peter Stamm |
Secundaire auteur | Gerrit Bussink |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Uitgeverij De Arbeiderspers, [2015] |
Overige gegevens | 175 pagina's - 22 cm |
Annotatie | Vertaling van: Nacht ist der Tag . - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch, (c)2013 |
ISBN | 9789029539111 |
PPN | 391886673 |
Genre | psychologische roman |
Taal | Nederlands |
Een jonge vrouw arriveert op een boerderij waar twee jaar eerder een andere jonge vrouw door een ongeval om het leven kwam. Niet op de hoogte van wat er gebeurde, ontwart de hoofdfiguur bijna per ongeluk diverse geheimen en raakt ze verzeilt in gevaarlijke situaties.