Keukens van het Grote Midwesten
Boek

Keukens van het Grote Midwesten (2015)/ J. Ryan Stradal, vertaald [uit het Engels] door Bart Kraamer

Een jong meisje wordt na de dood van haar vader geadopteerd; na een moeizame jeugd ontwikkelt zij zich tot een gelauwerd kok.

Recensie

Amerikaanse familieroman met veel aandacht voor culinair koken en de hype van hoogwaardig voedsel. Vlak na haar geboorte wordt Eva Thorvald door haar moeder verlaten. Niet veel later sterft haar vader. Al gauw blijkt dat Eva niet alleen het postuur, maar ook het culinaire talent van haar vader heeft geërfd. Met vallen en opstaan ontwikkelt zij zich tot een beroemde chef-kok. Al lezend zie je Eva opgroeien: van geadopteerde peuter tot gepest schoolkind, van weglopende puber tot volwassen vrouw. In één hoofdstuk (over het pesten) is Eva de hoofdpersoon, in de overige speelt Eva een 'bijrol' in het verhaal van diverse mensen die haar leven kruisen (bijv. de verliefde popmuzikant). Elk hoofdstuk heeft de titel van het gerecht dat in dat hoofdstuk wordt opgediend. In het ontroerende slothoofdstuk kookt Eva voor een groep onbekende mensen waarbij ze wordt geconfronteerd met haar verleden. Een authentiek, soms schrijnend, vaak hilarisch verhaal over een jonge vrouw die haar eenzaamheid overwint en kracht vindt in het najagen van haar bestemming. Een debuut dat je bijblijft.

Specificaties

Nederlands | 9789044628562 | 333 pagina's

Titel Keukens van het Grote Midwesten
Auteur J. Ryan Stradal
Secundaire auteur Bart Kraamer
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamPrometheus, 2015
Overige gegevens 333 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Kitchens of the Great Midwest. - (c)2015
ISBN 9789044628562
PPN 391594702
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
De taarten van Marie
Boek

De taarten van Marie (september 2014)/ Claire Sandy, vertaling [uit het Engels] Mechteld Jansen

Een druk bezette vrouwelijke tandarts probeert grip op haar leven te krijgen door perfecte taarten te leren bakken.

Claire Sandy
Geachte Mr. Knightley
Boek

Geachte Mr. Knightley roman ([2017])/ Katherine Reay, vertaald [uit het Engels] door Tineke Tuinder-Krause

Een jong meisje met een traumatische jeugd en een voorliefde voor de boeken van Jane Austen moet in ruil voor een studiebeurs haar onbekende geldschieter per brief op de hoogte houden van haar vorderingen in haar opleiding tot journalist.

Katherine Reay
Een zomer in Butternut
Boek

Een zomer in Butternut ([2017])/ Mary McNear, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Als Daisy in de zomer teruggaat naar Butternut, het dorp waar ze is opgegroeid, komt ze daar niet alleen schoolgenoten van vroeger tegen, maar ook haar vader die na lange tijd weer opduikt.

Mary McNear
Het huis op de klif
Boek

Het huis op de klif (augustus 2018)/ Felicity Hayes-McCoy, vertaling [uit het Engels] Ans van der Graaff

Hanna (50) is na haar scheiding met haar 20-jarige dochter weer bij haar moeder ingetrokken en werkt als lokale bibliothecaris. Het huisje dat ze van een oudtante heeft geerfd, gaat ze opknappen, maar eerst moet ze haar bibliotheek zien te redden.

Felicity Hayes-McCoy