Het dagelijks leven in een klein stadje in Alabama en de gebeurtenissen rond een proces tegen een jonge zwarte man, verdacht van een zedendelict, gezien door de ogen van twee kinderen.
In het diepe zuiden van de VS wordt in de jaren '50 rassensegregatie alom geaccepteerd. Wanneer een blanke advocaat een zwarte man verdedigt, die onterecht beschuldigd wordt van het verkrachten van een blanke vrouw, is het dorp in rep en roer. Het bijzondere van het verhaal is het perspectief: alles wordt gezien door de ogen van de jonge dochter van de advocaat die niet alles begrijpt wat ze ziet, maar belangrijke levenslessen leert. Een klassieker die door alle schoolkinderen in de VS wordt gelezen. De nieuwe vertaling van Ko Kooman is vakkundig en leest vlot. Er gaat (vermoedelijk onvermijdelijk) veel verloren in de vertaling, met name de kleurrijke dialecten van de zwarte bevolking en arme blanken. In 1961 won Gregory Peck een Oscar voor zijn filmvertolking van de advocaat. Oorspronkelijke titel: 'To Kill a Mockingbird'. Vrij kleine druk.
Nederlands | 9789023493617 | 365 pagina's
Titel | Spaar de spotvogel |
Auteur | Harper Lee |
Secundaire auteur | Ko Kooman |
Type materiaal | Boek |
Editie | Vierde druk; |
Uitgave | Amsterdam : De Bezige Bij, 2015 |
Overige gegevens | 365 pagina's - 22 cm |
Annotatie | 1e druk van deze Nederlandse uitgave: 2010 - Vertaling van: To kill a mockingbird. - Philadelphia : Lippincott ; London : Heinemann, 1960 - Oorspronkelijke titel in een vertaling door Hans Edinga: Spaar de spotvogels. - Baarn : De Fontein ; Merksem : Westland, 1961. - (Dolfijnreeks) |
ISBN | 9789023493617 |
PPN | 391871048 |
Genre | roman over het rassenvraagstuk |
Thematrefwoord | Racisme ; Verenigde Staten; 1931-1940 |
Taal | Nederlands |