Vertaling in hedendaags Nederlands van het middelnederlands dierenepos.
Deze uitgave van het belangrijkste en bekendste middeleeuwse dierenepos over de vos Reynaert is een studie-editie. De uitgave is 'tweetalig'. De volledige Middelnederlandse tekst uit het Comburgse handschrift is naast de moderne Nederlandse hertaling van Ernst van Altena afgedrukt. Deze hertaling verscheen voor het eerst in 1979. Van Altena blijft heel dicht, 'tot op het vers precies', bij de oorspronkelijke tekst. Hij streefde naar 'voordraagbaarheid' van de tekst. De bron van de Middelnederlandse tekst is Hellinga's diplomatische uitgave van Van den Vos Reynaerde uit 1952 en niet de editie van de tekst uit Reynaert in Tweevoud (2002) of die van het Huygensinstituut uit 1997. De Reinaert is een vlijmscherpe satire op de politieke situatie tijdens de regering van de Vlaamse graaf Philips van de Elzas van 1168 tot 1191. De middeleeuwer kende in het dierenepos menselijke eigenschappen toe aan dieren. Tegenwoordig leest men het verhaal veeleer vanuit het perspectief van het dierlijke in de mens. Met een kort nawoord van Ernst van Altena en een verklarende woordenlijst.
NederlandsNederlands, Middel (ca. 1050-1350) | 9789491982101 | 219 pagina's
Titel | Van den vos Reynaerde en Reinaert de vos : tweetalige studie-editie van de middeleeuwse satire editie |
Uniforme titel | Reinaert Reinaert de vos |
Secundaire auteur | Ernst van Altena |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | [Doesburg] : Lalito, [2015] |
Overige gegevens | 219 pagina's - 21 cm |
Annotatie | Tekst in het Middelnederlands en Nederlands - Op de titelpagina staat letterlijk: "Comburgs handschrift Middelnederlands hertaling Ernst van Altena modern Nederlands" |
ISBN | 9789491982101 |
PPN | 386106959 |
Rubriekscode | Nederlands 872 |
Taal | NederlandsNederlands, Middel (ca. 1050-1350) |
De dertienjarige Brian woont bij zijn vader op een afgelegen terrein in een caravan. Brians verstandelijk en fysiek beperkte broer Lucien brengt zijn dagen door in een instelling. Een renovatie tijdens de zomer maakt het noodzakelijk dat Lucien elders wordt opgevangen. De vader, vooral gemotiveerd door de in het vooruitzicht gestelde vergoeding, haalt Lucien naar de caravan en maakt de jonge Brian verantwoordelijk voor de verzorging van zijn broer. Maar hoe praat je met iemand die niet spreekt? Hoe zorg je voor iemand van wie je niet weet wat hij nodig heeft? Hoe maak je de juiste keuzes als je zelf nog zo veel moet ontdekken? Bron: Flaptekst, uitgeversinformatieAls de instelling waarin de gehandicapte broer van Brian woont, wordt gerenoveerd, besluit hun vader om de 13-jarige Brian tijdens diens vakantie voor zijn broer te laten zorgen.