Open huis ; Prins op het verkeerde paard
Boek

Open huis ; Prins op het verkeerde paard (juni 2015)/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Ytje Holwerda, Blue Peter

Bundeling van twee romans.

Aanwezigheid

Recensie

Twee verhalen van deze populaire chicklitschrijfster in één band. In 'Open huis' helpt een meisje een jonge graaf met de organisatie als hij zijn voorvaderlijk kasteel wil openstellen voor publiek. Hij is zich erg bewust van zijn afkomst en kijkt nogal neer op haar en haar gezellige, rommelige familie. De samenwerking verloopt desalniettemin uitstekend, maar wordt steeds weer bedreigd door allerlei complicaties in de familie, variërend van jaloerse zussen tot bedreigingen van ex-echtgenoten. In 'De prins op het verkeerde paard' wordt de hoofdpersoon verliefd op de broer van de automobilist die elf jaar geleden onder invloed haar zusje heeft doodgereden. Onaanvaardbaar voor haar familie. Daarnaast zijn er in het dorp waar ze wonen nog allerlei andere mensen met relatieproblemen. Twee lekker weglezende, vakkundig en met vaart geschreven chicklitverhalen, die een mooie, luchtige mix van humor en romantiek met een eigentijdse setting bieden. www.jillmansell.nl

Specificaties

Nederlands | 9789021016818 | 670 pagina's

Titel Open huis ; Prins op het verkeerde paard
Uniforme titel De prins op het verkeerde paard
Auteur Jill Mansell
Secundaire auteur Ytje Holwerda
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, juni 2015
Overige gegevens 670 pagina's - 21 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Luitingh-Sijthoff, (c)1995, Amsterdam : Sijthoff, (c)2005 - Vertaling van: Open house. - London : Bantam Books, 1995 + en: Falling for you. - London : Headline, 2003
ISBN 9789021016818
PPN 391527940
Genre romantische verhalen - humoristische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Ik zie je op het strand
Boek

Ik zie je op het strand ([2017])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Clemence ontmoet tijdens een vliegreis de aantrekkelijke, maar getrouwde Sam; als drie jaar later haar zus een nieuwe vriend heeft, blijkt dit Sam te zijn.

Jill Mansell
Lang leve de liefde
Boek

Lang leve de liefde ([2016])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Als Lily 25 jaar wordt, leest ze de laatste brief van haar overleden moeder waarin zij vertelt over haar grote liefde Declan die niet Lily's vader is; Lily gaat hem zoeken.

Jill Mansell
Je bent geweldig
Boek

Je bent geweldig ([2015])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Hallie heeft taaislijmziekte en wacht op een longtransplantatie; ze adviseert de lezers van haar website met hun kleine en grote problemen.

Jill Mansell
Iets ouds en iets blauws
Boek

Iets ouds en iets blauws Drie jonge vrouwen. Twee trouwerijen. Eén liefdesgeschiedenis. ([2016])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Eefje Bosch

Drie jonge vrouwen in het Engelse Cotswolds starten een bedrijfje dat bruiloften organiseert voor mensen met een klein budget.

Katie Fforde
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde