De lijfarts van de tsarina
Boek

De lijfarts van de tsarina (2015)/ Heinz G. Konsalik, vertaling [uit het Duits]: Pieter Grashoff

Als de Duitse arts met wie de echtgenote van tsaar Iwan de Verschrikkelijke een affaire heeft, verliefd wordt op een andere vrouw, moeten hij en zijn geliefde proberen te ontkomen aan de wraak van de tsarin.

Aanwezigheid

Recensie

Een liefdesgeschiedenis uit het zestiende-eeuwse Rusland van Iwan de Verschrikkelijke. De tsarina, Marja, ontvlamt in liefde voor haar Duitse arts, Andreas von Trottau en zij geeft zich volledig over aan een erotisch avontuur met hem. Intussen moordt en martelt haar echtgenoot naar believen. Von Trottau ontdekt echter bij toeval een haast nog mooier meisje in de onderaardse gewelven van het Kremlin, dat daar in de duisternis haar leven moet doorbrengen. Hij weet haar te genezen van een longziekte door haar ondanks alle tegenwerking en verboden van de buitenlucht te laten genieten. Ook hier speelt de liefde een grote rol en op het laatst vlucht hij met het meisje Xenia via Polen naar Pruisen, Marja verbijsterd achterlatend. Die wijdt zich nu volledig aan haar wreedheid die aan die van Iwan doet denken. Een spannend verteld verhaal van de Duitse bestsellerauteur Heinz G. Konsalik (1921-1999), waarin als het erop aankomt niemand veel aan het lijf heeft. www.konsalik.de

Specificaties

Nederlands | 9789401603683 | 227 pagina's

Titel De lijfarts van de tsarina
Auteur Heinz G. Konsalik
Secundaire auteur Pieter Grashoff
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Xander, 2015
Overige gegevens 227 pagina's - 22 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Baarn : Boekerij, 1974 - Vertaling van: Der Leibarzt der Zarin. - München : Blanvalet, (c)1972
ISBN 9789401603683
PPN 383075742
Genre historische roman - romantische verhalen
Thematrefwoord Rusland; 16e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Vermist in Noord-Korea
Boek

Vermist in Noord-Korea ([2014])/ Jan Vermeer

Een jongeman in Noord-Korea treedt in de voetsporen van zijn vader als ondergrondse leider van een groep christenen, maar komt voor een groot dilemma te staan.

Jan Vermeer
Het einde van de rode mens
Boek

Het einde van de rode mens leven op de puinhopen van de Sovjet-Unie ([2014])/ Svetlana Alexijevitsj, vertaling [uit het Russisch]: Jan Robert Braat

Impressie van 'de ziel' van het Russische volk na de ineenstorting van de Sovjetunie.

Svetlana Aleksievič
Een Russische geschiedenis
Boek

Een Russische geschiedenis ([2015])/ Ljoedmila Oelitskaja, uit het Russisch vertaald door Arie van der Ent

Het leven van drie vrienden in de Sovjet-Unie van na Stalin.

Ljudmila Ulickaja
Bitterzoet
Boek

Bitterzoet ([2015])/ Miranda Beverly-Whittemore, vertaling [uit het Engels] Catalien en Willem van Paassen

Een meisje van eenvoudige komaf en haar rijke kamergenote raken bevriend; als het meisje de zomer doorbrengt op het landgoed van de familie van haar kamergenote komt ze er al snel achter dat niets is wat het lijkt.

Miranda Beverly-Whittemore