Het heft in eigen hand
Boek

Het heft in eigen hand (2015)/ Stephanie Laurens, vertaling [uit het Engels] Renée Olsthoorn

In 1829 weet de knappe Heather Cynster zeker dat ze geen verstandshuwelijk zal sluiten zoals gebruikelijk in de Britse aristocratie.

Aanwezigheid

Recensie

De knappe Heather Cynster wil in 1829 geen verstandshuwelijk sluiten zoals gebruikelijk in de Britse aristocratie. Nu ze 25 is, begint de tijd te dringen en gaat ze naar een bal in Londen waar ze zich beter niet had kunnen vertonen. Daar grijpt Burggraaf Breckenridge in, stuurt haar weg en is er getuige van hoe ze wordt gekidnapt door twee mannen en een vrouw. Hij komt direct in actie, volgt het rijtuig van de kidnappers naar Schotland en is in staat af en toe te communiceren met Heather. Hij vindt dat hij haar reputatie moet redden en haar moet trouwen als ze vrijkomt, maar zij heeft een grondige hekel aan hem. Dit 18e deel van de populaire Cynster-romanserie van de Australische biochemica is deel 1 van een trilogie over de Cynster-zusjes. Het prettig leesbare, goed opgebouwde en geestig uitgewerkte verhaal over aantrekken en afstoten heeft een romantische, goede afloop en wijst vooruit naar deel 2. Karaktertekening en tijdsbeeld zijn matig, de uitgebreide seks- en erotische scènes soms wat oubollig, de vertaling is goed.

Specificaties

Nederlands | 9789402704303 | 510 pagina's

Titel Het heft in eigen hand
Auteur Stephanie Laurens
Secundaire auteur Renée Olsthoorn
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : HarperCollins, 2015
Overige gegevens 510 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Viscount Breckenridge to the rescue. - New York : Avon, 2011
ISBN 9789402704303
PPN 395196884
Genre romantische verhalen - historische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Uit onverwachte hoek
Boek

Uit onverwachte hoek (2016)/ Stephanie Laurens, vertaling [uit het Engels] Tasio Ferrand

Als Eliza Cynster in 1829 wordt ontvoerd door een Schotse lord loopt de ontvoering anders dan gedacht.

Stephanie Laurens
Speling van het lot
Boek

Speling van het lot (februari 2017)/ Stephanie Laurens, vertaling [uit het Engels] Tasio Ferrand

Angelica Cynster, een Engelse jonge vrouw, wil het hart van een Schotse graaf veroveren, maar hij wil haar alleen trouwen om de duistere plannen van zijn moeder te voorkomen.

Stephanie Laurens
Dilemma van de liefde
Boek

Dilemma van de liefde (november 2017)/ Stephanie Laurens, vertaling [uit het Engels] Renée Olsthoorn

Als Mary Cynster op zoek is naar een echtgenoot, vindt ze deze in een persoon die ze aanvankelijk niet uit kan staan; niet iedereen gunt het stel een rooskleurige toekomst.

Stephanie Laurens
Keuze van het hart
Boek

Keuze van het hart (september 2017)/ Stephanie Laurens, vertaling [uit het Engels] Selma Soester

Henrietta Cynster, huwelijksbemiddelaarster bij uitstek binnen de19e-eeuwse Londense high society, wordt zelf verliefd, maar dan blijkt dat iemand het op haar leven heeft gemunt.

Stephanie Laurens
Opgezadeld met elkaar
Boek

Opgezadeld met elkaar roman ([2016])/ Regina Jennings, vertaald [uit het Engels] door Hella Willering

Nadat in de 19e eeuw Abigail Stuart een verstandshuwelijk heeft gesloten met een dodelijk gewonde soldaat die zich Jeremiah Calhoun noemt, duikt de echte Jeremiah Calhoun op.

Regina Jennings