Sleutelkind
Boek

Sleutelkind (maart 2014)/ Kristen Heitzmann, vertaling [uit het Engels]: C. van de Velde-Oosterom

Als een voor adoptie afgestaan meisje leukemie heeft, begint de zoektocht van haar biologische moeder naar haar biologische vader.

Recensie

Het verhaal speelt zich af in het midwesten van Amerika in een kleine dorpsgemeenschap waar de mensen verbonden zijn door geloof en kerk. Hier woont Jill, een jonge vrouw van begin dertig. Zij werkt met moeilijk opvoedbare kinderen en geeft les op de zondagsschool. We gaan terug naar de tijd toen zij 17 jaar was en bevriend met haar grote liefde Morgan. Als zij een kind van hem verwacht, moet zij van haar ouders alle banden verbreken en de zwangerschap afbreken. Zij slaagt erin het kind toch te baren en staat het meisje af aan adoptieouders. Deze nemen na jaren contact met haar op als dochter Kelsey lijdt aan leukemie. Zij is eventueel te redden met het beenmerg van een biologische ouder. Als dat van Jill niet geschikt blijkt, gaat zij op zoek naar Morgan, de biologische vader. Samen vechten zij dan voor het leven van hun kind. Hierbij wordt veelvuldig de hulp ingeroepen van God. Uiteindelijk zal dochter Kelsey opnieuw hun leven veranderen. Boeiend, met name voor protestants-christelijke lezers.

Specificaties

Nederlands | 9789085200154 | 472 pagina's

Titel Sleutelkind
Auteur Kristen Heitzmann
Secundaire auteur C. van de Velde-Oosterom
Type materiaal Boek
Editie Zevende druk;
Uitgave [Heerenveen] : Barnabas, maart 2014
Overige gegevens 472 pagina's - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: (c)2005 - Vertaling van: The Still of Night. - Bloomington, MN : Bethany House, (c)2003
ISBN 9789085200154
PPN 396117341
Genre familieroman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Hier voor jou
Boek

Hier voor jou roman ([2018])/ Kristen Heitzmann, vertaald [uit het Engels] door Marijne Thomas

Een jonge vrouw wordt kort voor haar bruiloft verliefd op een andere man.

Kristen Heitzmann
Danklied
Boek

Danklied roman ([2017])/ Deborah Raney, vertaald [uit het Engels] door Roeleke Meijer-Muilwijk

Een jongeman en een jonge vrouw worden verliefd op elkaar, maar de verschillen tussen blank en zwart lijken een gelukkige toekomst in de weg te staan.

Deborah Raney
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert