Een veiliger oord
Boek

Een veiliger oord (2015)/ Hilary Mantel, vertaald door Ine Willems

De Franse Revolutie vanuit het oogpunt van de bekende revolutionairen Danton, Desmoulins en Robespierre.

Recensie

Bundeling van drie eerder verschenen romans, die de trilogie 'Een veiliger oord' vormen. De trilogie is een jeugdwerk van de schrijfster, waarin zij het verloop van de Franse Revolutie beschrijft aan de hand van de levensloop van drie revolutionairen. Desmoulins, Danton en Robespierre groeien op in het door een spilzieke koning en adel beheerste Frankrijk. Zij maken carrière en krijgen het besef dat het systeem op instorten staan. In de jaren volgend op de bestorming van de Bastille vervullen zij elk een cruciale rol in het nieuwe staatsbestel, waarbij hun vriendschap zwaar onder druk komt te staan. De politieke stemming is zeer veranderlijk en bepaalt hun levenslot. De auteur beschrijft de ontwikkelingen vanuit de privésfeer van de hoofdpersonen, met veel psychologiserende aandacht voor hun karakters, vrouwen en omgeving. Geheel in de stijl van Mantel, kijken we over de schouders van de personages mee. Met plattegrond van Parijs, wie-is-wie en verdeling van staatsmachten. De auteur is vooral bekend door haar romans 'Wolf Hall' en 'Het Boek Henry', waarvoor zij de Booker Prize kreeg.

Specificaties

Nederlands | 9789056725365 | 957 pagina's

Titel Een veiliger oord
Uniforme titel Vrijheid Gelijkheid Broederschap
Auteur Hilary Mantel
Secundaire auteur Ine Willems
Type materiaal Boek
Editie Tweede druk;
Uitgave Amsterdam : Signatuur, 2015
Overige gegevens 957 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaald uit het Engels - Vertaling van: A place of greater safety. - London : Viking, 1992 - Bevat: Vrijheid ; Gelijkheid ; Broederschap. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Utrecht : Signatuur, 2014, 2014, 2014
ISBN 9789056725365
PPN 39116631X
Genre historische roman
Thematrefwoord Franse Revolutie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Wie vlucht en wie blijft
Boek

Wie vlucht en wie blijft vroege volwassenheid (juni 2016)/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Marieke van Laake

De gecompliceerde vriendschap tussen twee vriendinnen die opgroeiden in een volksbuurt in Napels.

Elena Ferrante
Tijden van vuur
Boek

Tijden van vuur sommige vergrijpen uit het verleden werpen eeuwenlang hun duistere schaduw... ([2018])/ Kate Mosse, vertaling [uit het Engels]: Merel Leene

In het door godsdiensttwisten verdeelde Frankrijk van de 16e eeuw zijn de katholieke Milou en de Hugenoot Piet op elkaar aangewezen als ze vast komen te zitten in Toulouse.

Kate Mosse
Boek der spiegels
Boek

Boek der spiegels ([2017])/ E. O. Chirovici, vertaling [uit het Engels] Edzard Krol

Als een literair agent 25 jaar na de moord op een universiteitsprofessor een half voltooid manuscript ontvangt, gaat hij op onderzoek uit.

E. O. Chirovici
Vrijheid
Boek

Vrijheid (2014)/ Hilary Mantel, vertaald [uit het Engels] door Ine Willems

Aan de vooravond van de Franse Revolutie groeien de revolutionairen Desmoulins, Danton en Robespierre op in een wereld waar structurele hongersnoden in contrast staan met de spilzucht van de koninklijke familie.

Hilary Mantel
De kozakkentuin
Boek

De kozakkentuin ([2015])/ Jan Brokken

De Duits-Baltische jurist en diplomaat Alexander von Wrangel (1833-1915) doet verslag van zijn jarenlange vriendschap met de schrijver Dostojevski.

Jan Brokken