De wetten van de melancholie
Boek

De wetten van de melancholie ([2015])/ Georgi Gospodinov, vertaald uit het Bulgaars door Hellen Kooijman

De verteller bouwt een labyrint van verhalen over zijn jeugd en zijn familie en biedt daarmee een reis door de roerige geschiedenis van Oost-Europa in de twintigste eeuw.

Aanwezigheid

Recensie

Georgi Gospodinov (1968) is de meest bekende moderne Bulgaarse schrijver, vertaald in ruim twintig talen. Dit is zijn tweede roman en de eerste die in het Nederlands is vertaald. Al direct na publicatie in 2012 was dit boek uitverkocht in Bulgarije. De roman won vele internationale literaire prijzen. Het hoofdthema is een reis door het verleden en heden, vooral door de twintigste eeuw. De verteller Georgi (re)incarneert in meerdere personages, in meerdere geschiedenissen, maar centraal staat de mythe van de Minotaurus, het verlaten en uitgestoten kind en mens. In een postmoderne vertelling verdwaalt de lezer als in een labyrint, opgesloten en gedoemd tot vele keuzes. Georgi reist door de tijd om het gevoel van verlatenheid en isolatie te doorbreken. In een aaneenschakeling van fictie, autobiografie, poëzie en mythe voert de schrijver ons door dit donkere labyrint van het leven. Dit Bulgaarse verdriet van Georgi Gospodinov is een ode aan het leven.

Specificaties

Nederlands | 9789026331169 | 315 pagina's

Titel De wetten van de melancholie
Auteur Georgi Gospodinov
Secundaire auteur Hellen Kooijman
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamAmbo|Anthos, [2015]
Overige gegevens 315 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Fizika na tagata. - Zjanet 45. - 2012
ISBN 9789026331169
PPN 396542778
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Schuilplaats voor andere tijden
Boek

Schuilplaats voor andere tijden ([2022])/ Georgi Gospodinov, vertaald uit het Bulgaars door Hellen Kooijman

Een man raakt betrokken bij een psychiatrische inrichting, waar iedere etage een andere periode uit de twintigste eeuw representeert. De situatie loopt uit de hand als ook gezonde mensen hun toevlucht in de inrichting zoeken.

Georgi Gospodinov
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Ik ben een eiland
Boek

Ik ben een eiland (april 2021)/ Tamsin Calidas, vertaald [uit het Engels] door Hans Kloos

Autobiografisch verhaal van een jonge vrouw die haar comfortabele leven in Londen verruilt voor het (over)leven in een eenvoudig boerenhuis op een Schots eilandje.

Tamsin Calidas
Aleksandra
Boek

Aleksandra roman (2021)/ Lisa Weeda

Kleindochter Lisa beschrijft de geschiedenis van haar Oekraïense familie, waarin haar grootmoeder Aleksandra en haar neef Kolja centraal staan, tegen de achtergrond van circa honderd jaar geschiedenis van de Oekraïne.

Lisa Weeda
Het lied van ooievaar en dromedaris
Boek

Het lied van ooievaar en dromedaris roman ([2022])/ Anjet Daanje

Elf personen vertellen het verhaal van een Britse schrijfster van een uitzonderlijke roman, die in de loop van de honderdzeventig jaar na haar dood de erkenning vergaart die zij tijdens haar korte leven moest ontberen.

Anjet Daanje