Een Cubaanse veertiger en een 24-jarige Mexicaanse, die beiden met beladen jeugdherinneringen kampen, proberen hun leven ver van hun geboortegrond een zinvolle vorm te geven.
De Mexicaanse schrijfster (1973) studeerde Spaanstalige letterkunde in Mexico en daarna taalkunde in Parijs, waar ze promoveerde. Naast boeken en artikelen op haar vakgebied, heeft ze tot op heden vier verhalenbundels en drie romans gepubliceerd. Haar werk is vaak bekroond. Deze roman is - na 'De gast'* (2010) - haar tweede die in het Nederlands is vertaald. De twee hoofdpersonen zijn de Cubaanse veertiger Claudio, die woont en werkt in New York, en Cecilia, een 24-jarige Mexicaanse die met een beurs voor een vervolgstudie naar Parijs is gekomen. Beiden hebben beladen jeugdherinneringen. Claudio probeert met een krampachtige zelfdiscipline het negatieve beeld dat hij van zichzelf en zijn medemensen heeft te compenseren. Cecilia is vrij gereserveerd, maar beloont ware genegenheid en liefde met absolute toewijding. Na een korte eerste ontmoeting lijken ze voor elkaar bestemd, maar het loopt anders. Dat de schrijfster beide personages zelf als vertellers laat optreden, geeft hun persoonlijkheid en existentiële problematiek extra reliëf. De stijl is klassiek, bijzonder verzorgd.
Nederlands | 9789056725457 | 239 pagina's
Titel | Na de winter |
Auteur | Guadalupe Nettel |
Secundaire auteur | Arie van der Wal |
Type materiaal | Boek |
Editie | Eerste druk; |
Uitgave | Amsterdam : Signatuur, 2016 |
Overige gegevens | 239 pagina's - 23 cm |
Annotatie | Vertaald uit het Spaans - Vertaling van: Después del invierno. - Barcelona : Editorial Anagrama, 2014. - (Narrativas hispánicas ; 539) |
ISBN | 9789056725457 |
PPN | 393714896 |
Genre | psychologische roman |
Taal | Nederlands |
Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.