Een Ethiopische liefdesgeschiedenis
Boek

Een Ethiopische liefdesgeschiedenis Theagenes en Charicleia (2015)/ Heliodorus, vertaling [uit het Frans naar de oorspronkelijke Griekse tekst] en inleiding Marianne van der Weiden

De Ethiopische prinses Charicleia, die in Delphi te vondeling werd gelegd en opgevoed, wordt verliefd op Theagenes, maar voor ze met hem in Ethiopië kan trouwen, moeten ze veel gevaren doorstaan.

Recensie

Deze antieke roman van de Griekse auteur Heliodorus uit Emesa (nu Homs) in Syrië uit de 3de-4de eeuw na Chr. verhaalt de avontuurlijke liefdesgeschiedenis van Charicleia en Theagenes. Charicleia was een koningsdochter uit Ethiopië die, omdat ze blank was, te vondeling gelegd werd en in Delphi werd opgevoed. Daar wordt ze verliefd op Theagenes, maar voor ze met hem in Ethiopië kan trouwen, moeten de geliefden veel obstakels overwinnen en gevaren doorstaan in de vorm van overvallen door rovers, ontvoeringen door piraten, persoonsverwisselingen, reizen en andere avonturen. Onderweg gaat het er weinig zachtzinnig aan toe, maar ten slotte krijgen ze elkaar. De spannende gebeurtenissen en de beeldende nieuwe vertaling trekken de lezer het verhaal in. Het is verbazend hoe fris en bijna filmisch deze bijna 1700 jaar oude roman in deze nieuwe vertaling overkomt.

Specificaties

Nederlands | 9789081937061 | 306 pagina's

Titel Een Ethiopische liefdesgeschiedenis : Theagenes en Charicleia
Auteur Heliodorus
Secundaire auteur Marianne van der Weiden
Type materiaal Boek
Uitgave Groningen : Uitgeverij Ta Grammata, 2015
Overige gegevens 306 pagina's - kaarten - 22 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling gebaseerd op de uitgave in 3 delen onder redactie van R.M. Rattenburg en T.W. Lumb: Les Éthiopiques (Théagène et Chariclée). - Paris : Budé, 1935, 1938, 1960
ISBN 9789081937061
PPN 394188578
Genre historische roman
Thematrefwoord Griekse Oudheid
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Grieks proza
Boek

Grieks proza (2001-...)

vol. 29
Uitgeleend
Nederlands