Hotel New Hampshire
Boek

Hotel New Hampshire (2015)/ John Irving, vertaling [uit het Engels] C.A.G. van den Broek

Een wonderlijke familie van zeven personen beheert achtereenvolgens een hotel in Amerika en in het na-oorlogse Wenen, daarbij steeds omringd door kleurrijke personages.

Recensie

Roman over het opmerkelijke leven van de Amerikaanse familie Berry tussen 1935 en 1980. Berry en zijn vrouw hebben vijf kinderen: Frank, homo, Franny, op haar zestiende wreed verkracht, John, de verteller en hopeloos verliefd op zus Franny, Lily, die aan een dwerggroei lijdt en probeert geestelijk te groeien door te gaan schrijven. De jongste, Ei, komt om samen met zijn moeder op weg naar Wenen. Daar drijven de Berries samen met de blinde Jood Freud een hotel dat overdag anarchistenhoofdkwartier is en 's avonds een hoerenkast. De dood slaat op grillige wijze toe en ook het scabreuze en het taboe-beladene worden niet geschuwd. John Irvings vijfde roman is wat simpeler gestructureerd, maar niet minder hecht doortimmerd dan 'De wereld volgens Garp', waarmee dit boek erg veel gemeen heeft. De vertaling is uiterst leesbaar.

Specificaties

Nederlands | 9789023494072 | 565 pagina's

Titel Hotel New Hampshire
Auteur John Irving
Secundaire auteur C.A.G. van den Broek
Type materiaal Boek
Editie Achttiende druk;
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2015
Overige gegevens 565 pagina's - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Bussum : Agathon, cop. 1982 - Vertaling van: The Hotel New Hampshire. - New York : Dutton ; London : Cape, 1981
ISBN 9789023494072
PPN 394318943
Thematrefwoord Familierelaties
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De verwarde cavia
Boek

De verwarde cavia kantooravonturen ([2016])/ Paulien Cornelisse

Cavia, een vrijgezelle cavia, werkt op een communicatieafdeling van een kantoor en krijgt te maken met typerende werksituaties zoals roddelende collega's en mailblunders.

Paulien Cornelisse
Een onberispelijke man
Boek

Een onberispelijke man roman ([2017])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Joost Poort

Een bejaarde Britse rechter kijkt terug op zijn veelbewogen leven, vanaf zijn geboorte in de koloniën tot zijn leven als eenzame gepensioneerde weduwnaar nu.

Jane Gardam
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Laatste vrienden
Boek

Laatste vrienden roman ([2018])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Kitty Pouwels

Na de herdenkingsdienst voor de overleden Britse rechter bijgenaamd Old Filth, kijken vrienden terug op zijn leven, dat van zijn vrouw en zijn rivaal Terry Veneering.

Jane Gardam
De pest
Boek

De pest (2019)/ Albert Camus, vertaald door Jan Pieter van der Sterre

Het uitbreken van een pestepidemie in een Noord-Afrikaanse stad met als gevolg het totale isolement stelt de bewoners voor fundamentele vragen over goed en kwaad.

Albert Camus