Formosa, voorgoed verloren
Boek

Formosa, voorgoed verloren historische roman over de VOC op Taiwan (oktober 2015)/ Joyce Bergvelt

De geschiedenis van de VOC op het eiland Formosa, het huidige Taiwan.

Aanwezigheid

Recensie

Van 1629 tot 1662 was de VOC heer en meester op het eiland Formosa, nu Taiwan. Omdat de Chinezen hen een vaste stek op het vasteland weigerden, waren de Hollanders daar neergestreken, omdat dit de dichtstbijzijnde plek was om handel met China te drijven. Naar gelang hun verblijf vorderde, kwamen er steeds meer Chinezen op Formosa hun toevlucht zoeken vanwege de heftige oorlog in China zelf. Dat plaatste de Hollanders soms voor stevige problemen. Al helemaal toen de krijgsheer Koxinga, de grote Heer met de keizerlijke achternaam, besloot om indachtig een voorspelling zich op het eiland te vestigen, teneinde veiliger te zijn voor de hem achtervolgende Mantsjoe krijgers. Het duurde echter vele maanden voor hij, en dan nog slechts door verraad, de Hollanders wist te verdrijven. De goed ingevoerde schrijfster vertelt op onderhoudende wijze en met veel details over deze vrij onbekende periode uit onze koloniale geschiedenis. Juist aan het invullen van zaken die niet in de bronnen vermeld worden, ontleent deze roman zijn kracht. Vlot geschreven in krachtige, niet te lange zinnen. Met bronnen en kaart. Debuutroman, de auteur (Amstelveen, 1963) groeide op in Japan, Engeland en Taiwan en ze studeerde onder meer Chinese studies. Zeer aanbevolen.

Specificaties

Nederlands | 9789054294023 | 565 pagina's

Titel Formosa, voorgoed verloren : historische roman over de VOC op Taiwan
Auteur Joyce Bergvelt
Type materiaal Boek
Editie 1e druk;
Uitgave Schoorl : Uitgeverij Conserve, oktober 2015
Overige gegevens 565 pagina's - kaart - 20 cm
Annotatie Met literatuuropgave
ISBN 9789054294023
PPN 393132625
Genre historische roman
Thematrefwoord Nederland; Koloniale geschiedenis; 17e eeuw ; VOC; 17e eeuw ; Formosa; 17e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Buys
Boek

Buys een grensroman ([2017])/ Willem Anker, uit het Afrikaans vertaald door Karina van Santen en Rob van der Veer

Levensverhaal van de blanke Zuid-Afrikaanse avonturier Coenraad de Buys (1761-1823).

Willem Anker
Schilderslief
Boek

Schilderslief ([2019])/ Simone van der Vlugt

Geertje Dircx, die jarenlang ongehuwd samenwoonde met Rembrandt van Rijn, vertelt vanuit het spinhuis in Gouda, haar leven.

Simone van der Vlugt
Volg mij voorbij de bomen
Boek

Volg mij voorbij de bomen roman ([2016])/ Lori Benton, vertaald [uit het Engels] door Esther Visser

Een rouwende vader ruilt in een opwelling zijn pasgeboren dode zoontje met de helft van een indiaanse tweeling; niemand heeft dat in de gaten en het blijft geheim totdat de broers onverwacht oog in oog met elkaar komen te staan.

Lori Benton
De lege stad
Boek

De lege stad ([2015])/ Simone van der Vlugt

Door het bombardement van de Duitsers op Rotterdam in mei 1940 verandert het leven van de 21-jarige Katja ingrijpend.

Simone van der Vlugt
Nazomer
Boek

Nazomer ([2017])/ Esther Verhoef

Een meisje uit een kansarm milieu schopt het tot internationaal succesvol modeontwerpster. Net voordat een groot evenement plaatsvindt, krijgt ze nieuws waardoor een ingrijpende gebeurtenis uit het verleden weer opdoemt.

Esther Verhoef