Een Bijbel zonder ark
Boek

Een Bijbel zonder ark columns over de Bijbel in gewone taal (2015)/ Matthijs de Jong & Marja Verburg (red.), met illustraties van Pieter Geenen

Columns over vertaalkeuzes in de Bijbel in Gewone Taal, verschenen in 2014.

Recensie

Op 1 oktober 2014 is de Bijbel in Gewone Taal (BGT) gepresenteerd. Het Nederlands Bijbelgenootschap wilde een duidelijke en begrijpelijke vertaling van de Bijbel maken voor een zeer breed lezerspubliek. De ervaring leert dat de BTG duidelijk en vlot leesbaar is. Naast positieve aandacht is er ook volop discussie over de BTG: waarom 'maken' in plaats van 'scheppen'; waarom is de ark van Noach een 'boot' geworden; het woord 'genade' is verdwenen - waarom? In veertig columns gaan de vertalers en een aantal betrokkenen bij dit project op deze vragen in en lichten de keuzes toe, afgewisseld met luchtige illustraties. Deze uitgave is heel geschikt om kennis te maken met het doel van de BGT. Dan kan er ook een goede keuze gemaakt worden voor een bijbelvertaling.

Specificaties

Nederlands | 9789089120892 | 156 pagina's

Titel Een Bijbel zonder ark : columns over de Bijbel in gewone taal
Secundaire auteur Matthijs de Jong ; Marja Verburg ; Pieter Geenen
Type materiaal Boek
Editie 1e druk;
Uitgave Heerenveen : Royal Jongbloed, 2015 - Haarlem : Nederlands Bijbelgenootschap
Overige gegevens 156 pagina's - illustraties - 21 cm
Annotatie Met literatuuropgave
ISBN 9789089120892
PPN 394232720
Rubriekscode 222
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Bijbel; Columns
PIM Rubriek Religie
PIM Trefwoord Bijbel