Het jaar van de gelukszoekers
Boek

Het jaar van de gelukszoekers (2016)/ Sunjeev Sahota, vertaald [uit het Engels] door Tjeadine Shteeman en Onno Voorhoeve

Drie Indiase jongens emigreren vanuit India naar Engeland op zoek naar een beter leven.

Recensie

Drie jongemannen vluchten, om verschillende redenen, uit India naar Engeland. Randeep uit schaamte en om zijn aanzien te redden; hij sluit een huwelijk met Narinder om een verblijfsvergunning te verwerven. Avtar om een nieuw bestaan op te bouwen met zijn geheime geliefde; in India is hij zijn baan kwijtgeraakt door verraad van een vriend. Tochi is paria en verlaat India omdat zijn familie is omgekomen. Hen wacht een onmenselijk bestaan: lage lonen voor lichamelijk te zware arbeid; geen menswaardig onderkomen en behandeling. De schulden kunnen ze niet of nauwelijks afbetalen. Uiteindelijk is Tochi de enige die het redt. Treurig verslag van sociale misstanden over de continenten heen, verteld in vier seizoenen. Beeldrijke taal met veel Indiase woorden die het authentieke benadrukt. De personages zijn goed uitgewerkt: Randeep de afhankelijke, Avtar de vechter, Tochi de slimme. En Narinder de volgzame. Het verhaal is breed opgezet; een beknoptere opzet zou hebben bijdragen aan meer begrip en inzicht. Achterin een woordenlijst van Indiase begrippen. Een roman in de traditie van Salman Rushdie en Vikram Seth. Shortlist Man Booker Prize for Fiction 2015.

Specificaties

Nederlands | 9789044630206 | 446 pagina's

Titel Het jaar van de gelukszoekers
Auteur Sunjeev Sahota
Secundaire auteur Tjadine Stheeman ; Onno Voorhoeve
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamPrometheus, 2016
Overige gegevens 446 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: The year of the runaways. - London : Picador, 2015
ISBN 9789044630206
PPN 397983468
Genre sociale roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Nora
Boek

Nora ([2015])/ Colm Tóibín, uit het Engels vertaald door Anneke Bok

Na de dood van haar man voedt een vrouw haar vier kinderen alleen op, wat naast haar baan in een Iers provinciestadje in de jaren zestig van de 20e eeuw een haast onmogelijke opgave lijkt.

Colm Tóibín
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
De brekerjongens
Boek

De brekerjongens roman ([2017])/ Ellen Marie Wiseman, vertaald [uit het Engels] door Roelof Postuma

Een jonge vrouw trekt zich in Pennsylvania in 1912 het lot aan van jonge kinderen die de hele dag aan de lopende band kolen moeten uitzoeken voor onbarmhartige mijnbouwondernemers.

Ellen Marie Wiseman
Het gordijn
Boek

Het gordijn (2017)/ Kader Abdolah

De in ballingschap levende Iraanse schrijver ontmoet in het onwezenlijke decor van Dubai nog één keer zijn moeder en hij gaat mee in haar door dementie beïnvloede beleving van de dagen die ze samen doorbrengen.

Kader Abdolah
Het verdriet van Wilhelmina
Boek

Het verdriet van Wilhelmina (2018)/ Tomas Ross

Tomas Ross