Dagboek van een jongen die in een internaat wordt opgevoed en zich verzet tegen de verstikkende waarden van de maatschappij.
De jonge Jakob von Gunten, afkomstig uit een gegoede familie uit de provincie, meldt zich bij het Instituut Benjamenta om de opleiding tot bediende te volgen. Dit instituut wordt geleid door een demonische directeur en zijn zus, een engelachtige vrouw die de lessen geeft. Jakob en zijn medescholieren worden geoefend in onderdanigheid, nietigheid, gehoorzaamheid, wat Jakob op paradoxale wijze vrijheid en voldoening schenkt. Als de zus voortijdig overlijdt en alle leerlingen een betrekking als bediende hebben gevonden, sluit de directeur zijn instituut en vraagt Jakob mee op reis te gaan. Korte roman uit 1909 van de Zwitserse schrijver (1878-1956), wiens kleine maar hoogst originele oeuvre bewondering oogstte bij auteurs als Benjamin, Kafka, Musil, Krol, Coetzee, onder meer vanwege zijn schitterende stijl en zijn naïef aandoende, sublieme vertelwijze, die beeldend, ambivalent en ironisch is. Daaraan wordt recht gedaan in de knappe vertaling van M. Bokhove, die ook 'De vrouw op het balkon en andere prozastukjes'* (2013) en 'De wandeling'** (2015) van Walser vertaalde.
Nederlands | 9789048829484 | 143 pagina's
Titel | Jakob von Gunten : een dagboek |
Auteur | Robert Walser |
Secundaire auteur | Machteld Bokhove |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Lebowski Publishers, 2016 |
Overige gegevens | 143 pagina's - 21 cm |
Annotatie | Oorspronkelijke Nederlandse uitgave, vertaald door Jeroen Brouwers: Amsterdam : De Arbeiderspers, 1981. - (Grote ABC ; nr. 381) - Vertaling van: Jakob von Gunten. - Berlin : Cassirer, 1909 |
ISBN | 9789048829484 |
PPN | 400806835 |
Genre | psychologische roman |
Thematrefwoord | Adolescenten |
Taal | Nederlands |
Summary: Dit is het werk van een flaneur, een toerist en een reiziger. In de steppe van Oost-Oekraine wordt Tommy Wieringa tot honorair kozak geslagen, in Wenen gaat hij op zoek naar een illustere dubbelganger die naamloos door de geschiedenis werd toegedekt en in het Catharina klooster in de Sinai wordt hij de valse bruid van Jezus. Zijn avonturen voeren hem over de Zwarte Zee naar Odessa en door de woestijn naar de bronnen van het monastieke christendom. Veel van zijn reizen maakte Tommy Wieringa om onderzoek te doen voor zijn romans 'Joe Speedboot', 'Caesarion' en 'Dit zijn de namen'. Eerdere reisverhalen van zijn hand beoordeelde Simon Vinkenoog als "kostelijke anekdotes, belangrijke en toevallige ontmoetingen, ons meenemende naar gebieden waar wij nooit zullen komen, met een opmerkingsgave die alles een diep-menselijk gevoel verleent. Reizen als avontuur, onbevangen, open voor het onverwachte. Dit kan de verbeeldingskracht van een rasechte schrijver in ons teweeg brengen