Twintig regels liefde
Boek

Twintig regels liefde wat zou je zeggen als je nog één kans had om een brief aan je geliefde te schrijven? ([2016])/ Rowan Coleman, vertaling [uit het Engels]: Mireille Vroege

Een jonge vrouw, die in een hospice werkt, verricht geweldig werk voor haar patienten maar heeft het tegelijkertijd privé erg zwaar.

Aanwezigheid

Recensie

Verpleegkundige Stella Carey (32) schrijft tijdens haar nachtdiensten in een Engels hospice voor patiënten bijzondere brieven, die bezorgd moeten worden aan nabestaanden als de patiënt is overleden. Een uitzondering maakt ze zelf voor de brief van Grace aan haar zoon Hugh, een wat eenzame vrijgezel. Hij weet niet beter of zijn moeder is al 25 jaar dood. Stella zelf koos voor 's nachts werken om de confrontatie met haar man Vincent te ontlopen. In Afghanistan verloor hij als militair een been en los van elkaar rouwen Stella en Vincent om het leven van vroeger. Dan vindt ze zijn brief die ze pas mocht lezen als hij was gesneuveld en maakt ze een keuze die bepalend is voor hun toekomst. In dit verhaal wisselt steeds de vertellende persoon: het is Stella, een van de patiënten, Hugh of Vincent, maar alle levens zijn met elkaar verbonden. Door het boek heen - in een afwijkend, handgeschreven lettertype - staan brieven. Een roman over relaties, over leven en dood, goed geschreven en met een positieve insteek. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789022575994 | 350 pagina's

Titel Twintig regels liefde : wat zou je zeggen als je nog één kans had om een brief aan je geliefde te schrijven?
Auteur Rowan Coleman
Secundaire auteur Mireille Vroege
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Boekerij, [2016]
Overige gegevens 350 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: We are all made of stars. - London : Ebury Press, 2015
ISBN 9789022575994
PPN 398124027
Genre romantische verhalen
Thematrefwoord Hospicehuizen ; Rouwproces
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Ik zie je op het strand
Boek

Ik zie je op het strand ([2017])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Clemence ontmoet tijdens een vliegreis de aantrekkelijke, maar getrouwde Sam; als drie jaar later haar zus een nieuwe vriend heeft, blijkt dit Sam te zijn.

Jill Mansell
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Iets ouds en iets blauws
Boek

Iets ouds en iets blauws Drie jonge vrouwen. Twee trouwerijen. Eén liefdesgeschiedenis. ([2016])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Eefje Bosch

Drie jonge vrouwen in het Engelse Cotswolds starten een bedrijfje dat bruiloften organiseert voor mensen met een klein budget.

Katie Fforde
Voor mij
Boek

Voor mij (februari 2018)/ Jojo Moyes, vertaling [uit het Engels] Anna Livestro

Een jonge Britse vrouw neemt een grote stap buiten haar comfortzone met een nieuwe baan bij een rijk gezin in New York en ontdekt snel dat extra geld extra problemen oplevert.

Jojo Moyes
Eens gegeven
Boek

Eens gegeven Feline heeft geen geld om haar vervallen huis op te knappen, tot een verrassende nacht alles verandert... ([2018])/ Charlotte de Monchy

Feline krijgt een schilderij cadeau van een man met wie ze de nacht heeft doorgebracht. Het blijkt veel geld waard te zijn en ze besluit het te verkopen, maar daarna komt ze de gulle gever weer tegen.

Charlotte de Monchy