Een dame in Parijs
Boek

Een dame in Parijs (2016)/ Alyson Richman, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar-van Rijsbergen

Marthe de Florian (1864-1939), ooit minnares van hooggeplaatste mannen, neemt eind jaren dertig haar kleindochter in huis en vertelt haar over haar leven en vraagt haar om haar appartement met de vele kunstschatten na haar dood hermetisch af te sluiten.

Aanwezigheid

Recensie

Kleindochter Solange komt pas laat in het leven van Marthe de Florian. Courtisane Marthe klom op tot minnares van een adellijk man. Ze stond in 1884 haar zoon af en pas toen hij achttien jaar werd, hoorde hij van haar bestaan. De verstandhouding bleef kil, maar toen hij in 1939 werd opgeroepen voor de oorlog mocht zijn dochter Solange bij haar grootmoeder logeren. Zij is het die in juni 1940 in Parijs het appartement van haar overleden oma afsluit en de belofte waarmaakt om het huis gesloten te laten. Zelf ontvlucht ze Parijs met haar Joodse vriend. Pas na de dood van Solange in 2010 wordt het appartement geopend en ontdekt men de kunstschatten die Marthe had verzameld. De Amerikaanse schrijfster Alyson Richman geeft kleur aan het intrigerende leven van courtisane Marthe (1864-1939) en laat kleindochter Solange - tegen de achtergrond van de oorlogsdreiging in Frankrijk - als beginnend romanschrijfster het verhaal vertellen. Deze sympathieke, zorgvuldig vertaalde roman zal zeker veel lezeressen bekoren. Ruime druk.

Specificaties

Nederlands | 9789401605021 | 415 pagina's

Titel Een dame in Parijs
Auteur Alyson Richman
Secundaire auteur Nellie Keukelaar-van Rijsbergen
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Xander, 2016
Overige gegevens 415 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The velvet hours. - Berkley Books, (c)2016
ISBN 9789401605021
PPN 401602737
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Mijn verloren vrouw
Boek

Mijn verloren vrouw (2014)/ Alyson Richman, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar-van Rijsbergen

Een pasgetrouwde vrouw verkiest in Praag bij haar familie te blijven als haar man tijdens de Tweede Wereldoorlog de overtocht naar Amerika maakt.

Alyson Richman
De celliste van Portofino
Boek

De celliste van Portofino ([2015])/ Alyson Richman, vertaling [uit het Engels]: Stina de Graaf

Een jonge Italiaanse celliste die in 1943 als koerierster actief is, moet vluchten waarna ze in Portefino gered wordt door een arts.

Alyson Richman
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
Het huis op de kliffen
Boek

Het huis op de kliffen twee zussen worden uit elkaar gedreven door een verraad dat generatieslang doorwerkt ([2017])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Monique Eggermont

De tweelingzussen Adele en Amelia uit Cornwall nemen tijdens de Tweede Wereldoorlog een dramatisch besluit dat generaties later nog gevolgen heeft voor hun familie.

Liz Fenwick