Jonathan gaat los
Boek

Jonathan gaat los ([2016])/ Meg Rosoff, vertaald [uit het Engels] door Betty Klaasse

Jonathan is niet blij met zijn baan, zijn relatie en zijn appartement. Maar zijn leven verandert als hij een half jaar op de honden van zijn broer moet passen. Vanaf ca. 15 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

Je woont in New York, hebt een baan waar je niets in ziet, hebt een vriendin die eigenlijk niet bij je past en je hebt tijdelijk twee honden die je moet verzorgen. Dat is het leven van Jonathan in een notendop. Hij kan geen keuzes maken, heeft een speelse manier van denken en wil meer van zijn leven maken maar het lukt niet. Het lijkt erop dat de honden hem de weg wijzen in dit doolhof. De beesten hebben bijna menselijke trekjes. Dit geweldige boek laat je meeleven met de zoektocht van Jonathan naar volwassenheid. Ondanks het feit dat Jonathan soms verward is en er geen eind aan zijn twijfels lijkt te komen, ziet het er na een moeilijke tijd veel beter voor hem uit. De schrijfster heeft humor en drijft de spot met de trends in het huidige moderne leven. Wat te denken van het kantoor van Jonathan, waar het gaat om gebakken lucht of zijn bijna huwelijk dat geregisseerd dreigt te worden door een modeblad? Een heerlijk boek met een fantastische hoofdpersoon, met wie jongeren zich zeker kunnen identificeren. Ook in het Engels aangeboden: 'Jonathan Unleashed'*. Vanaf ca. 15 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789024570843 | 298 pagina's

Titel Jonathan gaat los
Auteur Meg Rosoff
Secundaire auteur Betty Klaasse
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Luiting-Sijthoff, [2016]
Overige gegevens 298 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Jonathan unleased. - London : Bloomsbury, 2016
ISBN 9789024570843
PPN 398435626
Genre romantische verhalen - humoristische roman
Thematrefwoord Honden
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een zomer in Butternut
Boek

Een zomer in Butternut ([2017])/ Mary McNear, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Als Daisy in de zomer teruggaat naar Butternut, het dorp waar ze is opgegroeid, komt ze daar niet alleen schoolgenoten van vroeger tegen, maar ook haar vader die na lange tijd weer opduikt.

Mary McNear
Een onverwachte wending
Boek

Een onverwachte wending (mei 2017)/ Erica James, vertaling [uit het Engels] Ans van der Graaff

In een modern Engels verzorgingstehuis ontmoet Lizzie, die een moeilijke periode in haar leven meemaakt, een oude vrouw die door verhalen over haar verleden te vertellen Lizzie weer hoop op betere tijden geeft.

Erica James
Geachte Mr. Knightley
Boek

Geachte Mr. Knightley roman ([2017])/ Katherine Reay, vertaald [uit het Engels] door Tineke Tuinder-Krause

Een jong meisje met een traumatische jeugd en een voorliefde voor de boeken van Jane Austen moet in ruil voor een studiebeurs haar onbekende geldschieter per brief op de hoogte houden van haar vorderingen in haar opleiding tot journalist.

Katherine Reay
Zomerliefde
Boek

Zomerliefde (april 2018)/ Erica James, vertaling [uit het Engels] Ans van der Graaff

Een jonge onderwijzeres raakt op Corfu gecharmeerd van een Engelse thrillerschrijver.

Erica James
Daar heb je vrienden voor
Boek

Daar heb je vrienden voor een humoristische vriendenroman over de grote keuzes in het leven - en hoe verleidelijk het is die voor je uit te schuiven... ([2016])/ Astrid Harrewijn

Joost, een 40-jarige werknemer van het Rijksmuseum, vindt daar een vreemd symbool en gaat op zoek naar de betekenis daarvan; tevens is hij op zoek naar een geschikte vrouw om kinderen mee te krijgen.

Astrid Harrewijn