Op weg naar Schuilhoek
Boek

Op weg naar Schuilhoek ([2015])/ Hans du Plessis, vertaald [uit het Afrikaans] door Bert Aquarius

In 1836 nemen twee jonge mensen deel aan de Grote Trek van de Nederlandstalige Afrikaner boeren die op zoek zijn naar een eigen staat landinwaarts in Zuid-Afrika.

Aanwezigheid

Recensie

Nadat de Britten de Nederlandse Kaapkolonie (het huidige Zuid-Afrika) definitief hadden overgenomen, trokken Nederlandstalige, blanke kolonisten, die weigerden onder Brits gezag te leven, vanaf 1836 dieper landinwaarts om een nieuwe, onafhankelijke staat te stichten. De deelnemers aan de Grote Trek waren de zogenaamde Voortrekkers. Over hen heeft de auteur, doctor in de Afrikaanse Taalkunde, deze roman geschreven waarin de lezer wordt meegenomen in de avonturen en romantische belevenissen van twee jonge mensen die een nieuw leven willen opbouwen op een plek genaamd Schuilhoek. Fictie en feiten zijn in het goed leesbare verhaal op een aantrekkelijke wijze vervlochten. Inclusief kaart van het gebied, verklarende woordenlijst en noot van de auteur. Debuut van de Zuid-Afrikaanse auteur (1945) in Nederland.

Specificaties

Nederlands | 9789023994947 | 278 pagina's

Titel Op weg naar Schuilhoek
Auteur Hans Du Plessis
Secundaire auteur Bert Aquarius
Type materiaal Boek
Uitgave Zoetermeer : Uitgeverij Mozaïek, [2015]
Overige gegevens 278 pagina's - kaart - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Die pad na Skuilhoek. - Pretoria : Lapa Uitgewers, 2011
ISBN 9789023994947
PPN 394144341
Genre historische roman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Als de wind draait
Boek

Als de wind draait ([2016])/ Hans du Plessis, vertaald [uit het Afrikaans] door Bert Aquarius

"1844, Schuilhoek. Vrijheid en Magriet kijken uit over het wuivende veld dat zich tussen de bergen voor hen uitstrekt. Het lange gras buigt biddend in de zachte bries. Hier ligt hun toekomst samen, hier, op deze nog ongetemde nieuwe plek. De twee jonge geliefden weten nog niet dat de grootste hindernissen op de weg naar hun hart gelegen zijn in hun eigen bloed. 'Als de wind draait' volgt het spoor van de eerste Voortrekkers op hun weg naar het onbekende, en vertelt een verhaal dat als een wilde bessenstruik opbloeit uit de harde grond van Zuid-Afrika. "In de 19e eeuw wordt de dochter uit een Voorttrekkersfamilie in Zuid-Afrika verliefd op de zoon van een slavin.

Hans Du Plessis
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Het woud van Emberwilde
Boek

Het woud van Emberwilde roman ([2017])/ Sarah Ladd, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een jonge vrouw verhuist in 1817 naar het landgoed van haar oom en tante, waar ze ontdekt dat de familie in de problemen zit en waar twee mannen om haar hand strijden.

Sarah Ladd
De herberg van Ivy Hill
Boek

De herberg van Ivy Hill roman ([2017])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

In het 19e-eeuwse Engeland is Jane Bell, als haar man overlijdt, opeens de eigenaar van hun herberg The Bell; samen met anderen moet ze ervoor zorgen dat ze die niet kwijtraakt door schulden.

Julie Klassen
De winkel in Blinkett Street
Boek

De winkel in Blinkett Street roman ([2016])/ Sarah E. Ladd, vertaald [uit het Engels] door Lia Groeneveld-van Aken

Camille runt de curiosawinkel van haar vader en als hij op reis gaat, duwt hij haar een mysterieus doosje in handen. Dan blijkt een speurtocht naar een familiejuweel ook naar de winkel van Camille te leiden.

Sarah Ladd