En wat heeft dat met mij te maken?
Boek

En wat heeft dat met mij te maken? een misdaad in maart 1945 : de geschiedenis van mijn familie ([2016])/ Sacha Batthyany, vertaald uit het Duits door Olaf Brenninkmeijer

Zoektocht naar de familiegeschiedenis van de auteur, wiens tante in de Tweede Wereldoorlog betrokken zou zijn geweest bij de moord op honderdtachtig joden.

Aanwezigheid

Recensie

Het begon allemaal met een krantenbericht. Journalist Sacha Batthyany (1973), correspondent in de Verenigde Staten voor onder andere de 'Süddeutsche Zeitung', kreeg in 2006 een artikel onder ogen waarin stond dat zijn tante Margit in maart 1945 betrokken was bij een massamoord op honderdtachtig joden. Een feestje in een stadje honderd kilometer ten zuiden van Wenen was uitgelopen op een bloedbad. Stomdronken zou Margit rond middernacht samen met een stel nazi's naakte mannen en vrouwen een voor een hebben neergeschoten. 'Gastvrouw van de hel' werd ze genoemd. Het laat Batthyany niet meer los. Wat gebeurde er die nacht en uit wat voor geslacht is hijzelf eigenlijk afkomstig? Dit boek is het verslag van zijn zoektocht die hem door vele landen voert. Het is een onderzoek naar een verborgen familiegeschiedenis, een persoonlijk relaas waarin Batthyany niet alleen veel van zijn voorouders - een befaamde adellijke Hongaarse familie - maar ook van zichzelf prijsgeeft.

Specificaties

Nederlands | 9789048832583 | 300 pagina's

Titel En wat heeft dat met mij te maken? : een misdaad in maart 1945 : de geschiedenis van mijn familie
Auteur Sacha Batthyany
Secundaire auteur Olaf Brenninkmeijer
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamHollands diep, [2016]
Overige gegevens 300 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Und was hat das mit mir zu tun?. - Kiepenheur & Witsch. - (c)2016
ISBN 9789048832583
PPN 401407446
Rubriekscode Hongarije 945.3
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Jodenvervolging; Hongarije; Wereldoorlog II; Verhalen ; Adel; Hongarije; 20e eeuw; Verhalen
PIM Rubriek Geschiedenis
PIM Trefwoord Jodenvervolging

Anderen bekeken ook

De vrouwen van Lingenfels
Boek

De vrouwen van Lingenfels ([2017])/ Jessica Shattuck, vertaling [uit het Engels] Kitty Pouwels en Josephine Ruitenberg

Op een kasteel in Duitsland proberen drie oorlogsweduwen van een verzetsgroep het hoofd boven water te houden en om te gaan met hun traumaþs.

Jessica Shattuck
Wij waren de gelukkigen
Boek

Wij waren de gelukkigen ([2017])/ Georgia Hunter, vertaling uit het Engels: Els Franci-Ekeler

De belevenissen van de Pools Joodse familie Kurc tijdens de Tweede Wereldoorlog, de wereldwijde omzwervingen van de diverse familieleden en hun weerzien.

Georgia Hunter
De verloren toon
Boek

De verloren toon (2018)/ Lida Winiewicz, vertaald [uit het Duits] door Elly Schippers

Herinneringen van de Oostenrijkse schrijfster aan haar jeugd in Wenen vlak voor en tijdens de Tweede Wereldoorlog.

Lida Winiewicz
Fortuna's kinderen
Boek

Fortuna's kinderen een trans-Atlantische familiekroniek (2021)/ Annejet van der Zijl

Geschiedenis van de Nederlandse families Herckenrath en De Fremery, die in de negentiende eeuw hun geluk in de Verenigde Staten beproefden.

Annejet van der Zijl
Liever dier dan mens
Boek

Liever dier dan mens een overlevingsverhaal (2020)/ Pieter van Os, kaarten binnenwerk Hester Schaap

Biografie van een joodse vrouw (1926) uit Warschau, die de Tweede Wereldoorlog overleefde door zich voor te doen als Volksduitse en werd geadopteerd door een familie met een fanatieke nationaalsocialistische overtuiging.

Pieter van Os