Spel en tijdverdrijf
Boek

Spel en tijdverdrijf (2016)/ James Salter, vertaald [uit het Engels] door Else Hoog

Twee jonge Amerikanen zijn met vakantie in Frankrijk. Wanneer een van hen een verhouding begint met een Frans meisje, wordt het paar een obsessie voor de ander.

Aanwezigheid

Recensie

'Spel en tijdverdrijf' van James Salter (1925-2015) zou kunnen worden getypeerd als een erotische roman. Maar daarmee zouden we dit uitstekende werk ernstig te kort doen. Salters roman speelt zich af in het Frankrijk van de jaren zestig. Philip Dean is een jonge Amerikaan die net met zijn studie aan Yale is gestopt. Hij reist met de auto door het land en verblijft enige tijd in het typisch Frans dorpje Autun. Daar ontmoet hij de achttienjarige Anne-Marie, met wie hij een onstuimige erotische verhouding begint. De auteur heeft voor dit boek een boeiende vertelconstructie bedacht. Het verhaal wordt verteld door een fotograaf die de verhouding van de twee jonge geliefden van een afstandje bekijkt en daarover in de ik-vorm vertelt. Zelf zegt hij daarover dat alles wat hij over het tweetal vertelt, voortspruit uit zijn fantasie. Eigenlijk is het verhaal een projectie van zijn dromen en verlangens. De liefdesscènes worden op een fijnzinnige en ingehouden manier beschreven. Salter vestigde met deze roman zijn naam als een van de grote schrijvers. De vertaling is hier en daar wat stroef.

Specificaties

Nederlands | 9789023494102 | 222 pagina's

Titel Spel en tijdverdrijf
Auteur James Salter
Secundaire auteur Else Hoog
Type materiaal Boek
Editie Derde druk;
Uitgave Amsterdam : De bezige bij, 2016
Overige gegevens 222 pagina's - 22 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Meulenhoff, 1997. - (Meulenhoff editie ; 1623) - Vertaling van: A sport and a pastime. - New York : Doubleday, 1967
ISBN 9789023494102
PPN 398007160
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Obsessie ; Seksualiteit
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Modern klassiek

Modern klassiek (2006-...)

vol.
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Hoe alles moest beginnen
Boek

Hoe alles moest beginnen ([2017])/ Thomas Verbogt

Een zestiger kijkt terug op zijn jeugd en zijn toenmalige vriendinnetje.

Thomas Verbogt
Moeders zondag
Boek

Moeders zondag een romance ([2016])/ Graham Swift, vertaald uit het Engels door Irving Pardoen

Engeland, 1924: het 24-jarige dienstmeisje Jane gedraagt zich soms frivool maar is daadwerkelijk bezig met zelfontplooiing wat resulteert in een carrière als schrijfster.

Graham Swift
Liefde in Pangea
Boek

Liefde in Pangea roman ([2017])/ Tessa de Loo

Twintig jaar na de zelfmoord van een jeugdliefde ontmoet een bioloog, in Portugal voor onderzoek naar kameleons, haar familie en gaat op zoek naar de waarheid.

Tessa de Loo