Vederlicht
Boek

Vederlicht ([2016])/ Julie Cantrell, vertaling [uit het Engels]: Roeleke Meijer-Muilwijk

Als de beste vriendin van haar dochter onder haar hoede bij een schoolreisje spoorloos verdwijnt, stort Amanda in; de zoektocht naar het meisje mondt uit in meer.

Recensie

Wat een gezellig schoolreisje moet worden, loopt voor Amanda Salassi uit op een drama als de beste vriendin van haar dochter Ellie onder haar hoede spoorloos verdwijnt. Ellie raakt depressief door schuldgevoelens en de onmacht zichzelf te vergeven en ook Amanda's wereld stort in. Ze gaat op zoek naar Sarah, maar de zoektocht naar het meisje mondt uit in veel meer. Het wordt een zoektocht naar zichzelf en naar hoop en kracht te midden van verdriet en verlies. Een zoektocht die door duistere plaatsen en diepe dalen gaat en die dagen, weken, maanden en zelfs jaren voortduurt. Je kind kwijtraken is je reinste nachtmerrie van iedere moeder en daarmee heeft de auteur meteen de aandacht van het overgrote lezerspubliek te pakken. Rauw en vol emotie beschrijft ze de hartverscheurende pijn die het verlies met zich meebrengt en brengt ze verlichting door de kleine, vederlichte dagboekstukjes van Sarah aan musje. Ondanks het gruwelijke onderwerp, misbruik, zet de auteur, die zich ontpopt tot een waar vertelster, een allesbehalve deprimerende geschiedenis neer. Het is een verhaal vol geloof, hoop en liefde. Van de Amerikaanse auteur verschenen eerder: 'Het lied van de bomen'* en 'Dans van de bergen'**.

Specificaties

Nederlands | 9789023996729 | 415 pagina's

Titel Vederlicht
Auteur Julie Cantrell
Secundaire auteur Roeleke Meijer-Muilwijk
Type materiaal Boek
Uitgave Zoetermeer : Uitgeverij Mozaiek, [2016]
Overige gegevens 415 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The feathered bone. - Nashville, Tennessee : Thomas Nelson, (c)2016
ISBN 9789023996729
PPN 399562907
Genre psychologische roman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Ver van huis
Boek

Ver van huis roman ([2017])/ Charles Martin, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Als een singer-songwriter zijn stem kwijtraakt, keert hij naar huis terug om zich te verzoenen met zijn vader.

Charles Martin
Liefde komt uit de hemel
Boek

Liefde komt uit de hemel roman ([2018])/ Susan Meissner, vertaald [uit het Engels] door Susanne Castermans-Nelleke

Als een jonge vrouw een foto van haarzelf met een welbekende sjaal ziet, wordt ze herinnerd aan 9/11, toen ze haar man verloor, maar ze wordt ook herinnerd aan de man die haar toen redde.

Susan Meissner