De doodsvogel
Dwarsligger

De doodsvogel ([2016])/ Samuel Bjørk, vertaald [uit het Noors] door Renée Vink

Holger Munch en zijn onderzoeksteam van de politie in Oslo worden geconfronteerd met de moord op een 17-jarig meisje.

Aanwezigheid

Recensie

Tweede thriller van de Noorse schrijver Samuel Bjørk (pseudoniem van Frode Sander Øien) en opvolger van zijn wereldwijd enthousiast ontvangen en in meer dan twintig talen vertaalde 'Ik reis alleen'. Het succesvolle onderzoeksteam van Holger Munch is weer bij elkaar, maar zijn onmisbare rechercheur Mia Krüger is van hogerhand op non-actief gezet. Als hij tijdens het verjaardagsfeest van zijn kleindochter wordt weggeroepen omdat het lijk van een zeventienjarig meisje onder wel heel bizarre omstandigheden is gevonden, weet hij dat hij Mia nodig heeft om de dader te kunnen vinden. Hij haalt haar weer bij het team, maar erg stabiel lijkt ze nog niet te zijn. Een plots opduikend, gruwelijk filmpje doet vermoeden dat er meer aan de hand is dan een eenmalige moord. Dan verdwijnt Holgers dochter en lijkt dat vermoeden de waarheid te worden. Bloedstollend geschreven thriller met een knap in elkaar zittend plot en karaktervolle hoofdrolspelers. De auteur weet een beklemmende sfeer te beschrijven alsof er onheilspellende muziek op de achtergrond klinkt. Een boek dat de aandacht van begin tot einde vasthoudt. Geschikt voor een groot lezerspubliek en liefhebbers van Scandinavische thrillers. Goed geschreven kwaliteitsthriller.

Specificaties

Nederlands | 9789049804626 | 643 pagina's

Titel De doodsvogel
Auteur Samuel Bjørk
Secundaire auteur Renée Vink
Type materiaal Dwarsligger
Uitgave [Amsterdam] : [Dwarsligger®], [2016]
Overige gegevens 643 pagina's - 12 cm
Annotatie Deze dwarsligger® is tot stand gekomen in samenwerking met Uitgeverij Luitingh-Sijthoff - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Uitgeverij Luitingh-Sijthof, (c)2016 - Vertaling van: Uglen. - Oslo : Vigmostad & Bjørke, 2015
ISBN 9789049804626
PPN 401000427
Genre thriller
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 394
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

Als het zaterdag wordt
Boek

Als het zaterdag wordt ([2016])/ Nicci French, vertaald uit het Engels door Marja Borg en Noor Koch

Als psychotherapeute Frieda Klein Hannah Doherty, die 13 jaar geleden voor moord in een gesloten inrichting is opgenomen, moet beoordelen, gaat ze zich afvragen of Hannah zelf ook niet slachtoffer is.

Nicci French
Ripper
Dwarsligger

Ripper (augustus 2017)/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een alternatief therapeute en haar dochter krijgen te maken met enkele samenhangende moorden in San Francisco.

Isabel Allende
De val
Dwarsligger

De val ([2017])/ Michael Connelly, vertaling [uit het Engels] Ineke van Bronswijk en Gerit-Jan van den Berg

Harry Bosch krijgt te maken met een oude zaak waarbij met moderne meettechnieken is vast komen te staan dat er een verkrachter van slechts 8 jaar aan het werk moet zijn geweest.

Michael Connelly
Het meisje in het ijs
Boek

Het meisje in het ijs ([2018])/ Robert Bryndza, vertaling [uit het Engels]: Willeke Lempens

Rechercheur Erika Foster ontdekt een verband tussen verschillende moordzaken maar wordt van hogerhand tegengewerkt in haar onderzoek.

Robert Bryndza
61 uur
Dwarsligger

61 uur (november 2014)/ Lee Child, vertaald [uit het Engels] door Jan Pott

Jack Reacher helpt een vrouw zo lang uit handen van een professionele moordenaar te blijven dat ze kan getuigen voor een rechtbank.

Lee Child