Kerewin
Boek

Kerewin (februari 2016)/ Keri Hulme, vertaald [uit het Engels] door Anneke Bok

In Nieuw-Zeeland ontwikkelt zich een bijzondere relatie tussen een man en een vrouw (beiden van Maori-afkomst) en een klein jongetje dat zich alleen via gebaren en briefjes kan uitdrukken.

Aanwezigheid

Recensie

In Nieuw-Zeeland spelende roman over de intense en ontroerende relatie die ontstaat tussen een man, een vrouw en een klein jongetje. Kerewin, een artieste, ontmoet bij haar afgelegen huis aan het strand een klein jongetje dat alleen via gebarentaal of het geschreven woord kan communiceren. Al gauw leert ze ook zijn stiefvader kennen, met wie de jongen een vreemde haat-liefdeverhouding heeft, waarbij gewelduitbarstingen regelmatig voorkomen. Het is niet mogelijk dit geweldige boek recht te doen via een korte inhoudsbeschrijving, daar is het te complex voor. Menselijke verhoudingen, creativiteit, identiteitscrises (beide volwassenen zijn gedeeltelijk van Maori-afkomst), menselijk onvermogen, de Maori-cultuur en het land zelf spelen allemaal een belangrijke rol. Heel indrukwekkend, bijzonder en boeiend en in een directe en levendige stijl geschreven. Achterin een verklarende woordenlijst van de gebruikte Maoritermen. Bekroond met de Bookerprize 1985.

Specificaties

Nederlands | 9789029505925 | 607 pagina's

Titel Kerewin
Auteur Keri Hulme
Secundaire auteur Anneke Bok
Type materiaal Boek
Editie Zesentwintigste, gewijzigde herdruk;
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij De Arbeiderspers, februari 2016
Overige gegevens 607 pagina's - 23 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Feministische Uitgeverij Sara, 1985. - (Literaire reeks) - Vertaling van: The bone people. - Auckland : Spiral, 1984
ISBN 9789029505925
PPN 401191737
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Maori's ; Cultuurverschillen ; Nieuw-Zeeland
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Singel pockets
Boek

Singel pockets (1994-...)

vol.
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
Kinderen van de rivier
Boek

Kinderen van de rivier ([2018])/ Lisa Wingate, vertaald [uit het Engels] door Carolien Metaal

Eind jaren dertig worden vijf kinderen bij hun ouders weggehaald en ter adoptie aangeboden aan rijke Amerikanen. Zeventig jaar later komt een jonge advocate in contact met een van hen en begint te graven in het verleden.

Lisa Wingate
De ondergrondse spoorweg
Boek

De ondergrondse spoorweg roman ([2017])/ Colson Whitehead, vertaald [uit het Engels] door Harm Damsma en Niek Miedema

De 18-jarige slavin Cora, die haar hele leven al op een katoenplantage werkt, probeert met de oudere Caesar te ontsnappen en begint aan een tocht die maanden zal duren en vele verschrikkingen kent.

Colson Whitehead