De zee die ons scheidt
Boek

De zee die ons scheidt ([2016])/ Emylia Hall, vertaald [uit het Engels] door Linda Broeder

Een jonge vrouw en een jongeman leren elkaar kennen als hij haar redt van de verdrinkingsdood aan de kust van Cornwall; ze voelen een intense band maar worden ver uit elkaar gedreven.

Recensie

Robyn moet door een rigoureuze beslissing van haar ouders verplicht van de grote stad mee verhuizen naar een huis aan een verlaten stuk kust van Cornwall. Ze studeert in Warwick, maar vanaf dat moment brengt ze al haar vakanties door aan de kust en komt onder de invloed van de magie en de schoonheid van de zee - en van de knappe stille Jago, een jongeman uit de streek, een stoere ambachtsman die de prachtigste dingen van hout kan maken. De allereerste keer dat ze probeert te surfen, redt hij haar als ze bijna verdrinkt en de sterke band die hierdoor ontstaat, vindt langzaam en voorzichtig een vorm; maar het leven trekt hen door allerlei grillige omstandigheden weer ver uit elkaar. De kostbare onderstromen van de liefde gaan echter diep. Het verhaal is vloeiend, subtiel, warm, natuurlijk en poëtisch, kent vele gevoelslagen en een mooie emotionele spanningsboog: een prachtige leeservaring. Emylia Hall (1978) is een geliefd auteur en schreef al meerdere goed ontvangen romans. Ook deze ode aan de kust van Cornwall en de kracht van eerste liefde is een meesterstukje van vertelkunst.

Specificaties

Nederlands | 9789026332548 | 413 pagina's

Titel De zee die ons scheidt
Auteur Emylia Hall
Secundaire auteur Linda Broeder
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, [2016]
Overige gegevens 413 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The sea between us. - Londen : Headline Review, 2015
ISBN 9789026332548
PPN 398124299
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Een zomer in Butternut
Boek

Een zomer in Butternut ([2017])/ Mary McNear, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Als Daisy in de zomer teruggaat naar Butternut, het dorp waar ze is opgegroeid, komt ze daar niet alleen schoolgenoten van vroeger tegen, maar ook haar vader die na lange tijd weer opduikt.

Mary McNear
Een zomer aan zee
Boek

Een zomer aan zee kan een vakantieliefde de ware zijn? ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Annemie de Vries

Emily verlaat haar hectische leven als vroedvrouw om een zwangere vriendin te gaan helpen op haar restaurantboot; ze ontmoet aldaar nieuwe mensen die haar leven veranderen.

Katie Fforde
Zeven dagen in de zomer
Boek

Zeven dagen in de zomer een strandhuis aan de kust van Devon brengt drie mensen bij elkaar die op een kruispunt in hun leven staan ([2018])/ Marcia Willett, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Een getrouwd stel met jonge kinderen gaat elk jaar naar een familiezomerhuis aan de Engelse kust, maar dit jaar kan de man door zijn werk niet mee en krijgt hij te maken met een verleidster.

Marcia Willett
Wij twee
Boek

Wij twee Russell had nooit kunnen denken dat hij er op een dag als vader alleen voor zou staan... ([2017])/ Nicholas Sparks, vertaling [uit het Engels]: Marike Groot en Sander Brink, Grootenbrink Vertalingen

Het huwelijk van een Amerikaans echtpaar eindigt nadat de vrouw fulltime buitenshuis gaat werken, waardoor de zorg voor hun dochtertje en het huishouden geheel op de echtgenoot neerkomt.

Nicholas Sparks