Verre vader
Boek

Verre vader roman ([2016])/ Jos van Kan

Wanneer Sep, een Nederlander in Cambodja, weet dat hij spoedig zal sterven, komen de littekens uit zijn verleden bij hem boven.

Recensie

Deze debuutroman van theaterregisseur Jos van Kan (1962) speelt zich af in Cambodja, waar de auteur zelf ook veel heeft gewerkt. Hoofdpersoon is Sep, een Westerling die de laatste jaren van zijn leven in het Cambodjaanse Battambang doorbrengt. De korte hoofdstukken zijn opgedeeld in fragmenten die zich afwisselend in het heden en verleden afspelen. Sep weet dat hij ziek is en zeer binnenkort zal overlijden. Terwijl hij lijdzaam zijn dood afwacht, blikt hij terug op zijn verleden in Battambang, toen hij zich ontfermde over en een bijzondere band opbouwde met de twee straatkinderen Rotha en Rathana, en zijn verdere verleden, waarin hij het contact verloor met zijn eigen zoon en met de werkelijkheid in Nederland. Op geraffineerde wijze weet de auteur dit persoonlijke verhaal te verweven met de beladen geschiedenis van Cambodja en de Rode Khmer. Zijn soepele, lichte proza, vol zintuiglijke indrukken en sterke beeldspraak, zorgt voor een verstild verhaal over de laatste dagen van een man met littekens in een land vol littekens. Indrukwekkend.

Specificaties

Nederlands | 9789046820520 | 237 pagina's

Titel Verre vader : roman
Auteur Jos van Kan
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : Nieuw Amsterdam Uitgevers, [2016]
Overige gegevens 237 pagina's - 21 cm
ISBN 9789046820520
PPN 397194188
Genre sociale roman - psychologische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Plotseling, alleen
Boek

Plotseling, alleen (2016)/ Isabelle Autissier, vertaald [uit het Frans] door Floor Borsboom

Een jong stel maakt een zeiltocht rond de wereld en strandt op een verlaten eiland in de buurt van Antarctica.

Isabelle Autissier
En nooit was iets gelogen
Boek

En nooit was iets gelogen ([2015])/ Ellen Heijmerikx, met gedichten en liedjes van Jos Versteegen

Portret van een liefde tussen een man en een vrouw, begonnen in Spanje onder Franco.

Ellen Heijmerikx
Gustav en Anton
Boek

Gustav en Anton ([2016])/ Rose Tremain, uit het Engels vertaald door Anneke Bok

Twee Zwitserse jongens raken ondanks hun totaal verschillende achtergrond bevriend en blijven dat hun leven lang.

Rose Tremain
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Nora
Boek

Nora ([2015])/ Colm Tóibín, uit het Engels vertaald door Anneke Bok

Na de dood van haar man voedt een vrouw haar vier kinderen alleen op, wat naast haar baan in een Iers provinciestadje in de jaren zestig van de 20e eeuw een haast onmogelijke opgave lijkt.

Colm Tóibín