'Je bent zuiver, je bent nog zuiverder dan ikzelf' schrijft de in 1965 overleden Zuid-Afrikaanse bijna mythische dichteres Ingrid Jonker haar minnaar, de in 2015 overleden invloedrijke auteur André Brink. De brieven van deze geliefden verwoorden een reikhalzende verwachting van een samenzijn. Ze gaan over hun intiemste seksuele ervaringen, (literaire) identiteit en hun struggle for life in een moralistische christelijke samenleving ten tijde van de apartheid. De heldere, dichterlijke liefdescorrespondentie geeft nieuwe inzichten in de verhouding tussen twee bevlogen en betrokken literaire grootheden. De vertaling van de Jonker-brieven is van Karina van Santen en Martine Vosmaer, die van Brink van Rob van der Veer, zodat de correspondentie een vrouwen- en mannenstem krijgt. De brieven met privé-vocabulaire ('liefsteling', 'rooikop', 'moesiekind') worden een halve eeuw na Brinks laatste brief 'Ja, ik was bij haar (...)' van april 1965 gepubliceerd. Jonker maakte drie maanden later een einde aan haar leven. In de voorlaatste brief schrijft ze: 'Blijf braaf samen met al onze geheimen.'
Nederlands | 9789057597756 | 535 pagina's
Titel | Vlam in de sneeuw : liefdesbrieven |
Auteur | Ingrid Jonker |
Secundaire auteur | Andre Brink ; Rob van der Veer ; Martine Vosmaer ; Karina van Santen |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Uitgeverij Podium, [2016] |
Overige gegevens | 535 pagina's, 16 ongenummerde pagina's platen - illustraties - 22 cm |
Annotatie | Met literatuuropgave, register - Vertaling van: Vlam in de sneeu. - Penguin Random House |
ISBN | 9789057597756 |
PPN | 404000355 |
Rubriekscode | Afrikaans 855.6 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Jonker, Ingrid; Brieven ; Brink, André; Brieven |
PIM Rubriek | Schrijvers en Boeken |
PIM Trefwoord | Jonker |