Grapjes over en foutjes in onze taal, aangevuld met een interview met een corrector en een vertaler.
Eén letter kan in taal veel verschil maken en de lezer ook ergeren. De auteur is professioneel tekstcorrector en creëerde een omgevallen boekenkast over onlogische regels in onze spelling (rodekool, maar rode wijn), instinkers, grappige foutjes en zinnetjes over bijvoorbeeld twee betekenissen (heen gaan en heengaan). Schrijven we iets aaneen of niet, breken we af of niet, wat te doen met afk. en voorzetsels. Hij duikt ook in de geschiedenis van de correctie, de etymologie, gaat in op 'foneties' schrijven (gelukkig uit de mode) en i's met en zonder puntjes. Hoofdstuktitels als Ondersam en Ochterstevaren zeggen genoeg: onderhoudend leesvoer voor taalpuristen en 'letterneukende' Neerlandici. Leuke onderbreking is het interview met de auteur en met een vertaler. De vormgeving met nep elastiekje en 'geeltje' en foto's en rode (uiteraard) correcties binnenin is top. Interessant voor een kleine doelgroep (zeg maar de Battus- en Cornelissen-lezers) en met veel zorg samengesteld.
Nederlands | 9789082501100 | 229 pagina's
Titel | Onder correctoren : het ABC van elke zichzelf respecterende tekstcorrector (maar ook leuk voor redacteuren, vertalers, schrijvers, uitgevers, boekvormgevers en drukkers) |
Auteur | Fred Baggen |
Type materiaal | Boek |
Editie | [Eerste druk]; |
Uitgave | [Almere] : Aldus Boek Compagnie, 2016 |
Overige gegevens | 229 pagina's - illustraties - 21 cm |
Annotatie | In de ondertitel is het woord "respecterende" met rood doorgestreept en vervangen door het woord "redigerende" - Oorspronkelijk verschenen zonder ISBN in een oplage van 100 exemplaren, gratis verspreid onder relaties - Met register |
ISBN | 9789082501100 |
PPN | 401255522 |
Rubriekscode | 092.2 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Redactie |
PIM Rubriek | Communicatie |
PIM Trefwoord | Redactie |