Moed!
Boek

Moed! (2016)/ Chris Cleave, vertaald [uit het Engels] door Mario Molegraaf

Bij het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog meldt Mary North zich aan om te helpen bij de oorlogsinspanningen en wordt aangesteld als onderwijzeres in Londen terwijl de kinderen op het punt staan geevacueerd te worden.

Aanwezigheid

Recensie

In dit verhaal, gebaseerd op de ervaringen van de grootouders van de schrijver, wordt beschreven hoe twee mannen en een vrouw de eerste jaren van de Tweede Wereldoorlog in Londen (bombardementen) en op Malta (belegering en voedseltekort) doorstaan, van het eerste optimisme tot de uiteindelijke geestelijke en lichamelijke uitputting. Boeiend en aangrijpend door de details van het dagelijks leven, de vaak ironische, maar onthullende gesprekken en brieven van de hoofdpersonen en de onverwachte situaties die in een oorlog onvermijdelijk zijn. Het oorspronkelijke Engels is waarschijnlijk heel aantrekkelijk, maar de vertaler heeft - enigszins begrijpelijk - niet altijd kans gezien om de wat gezochte woordkeus in soepel en gelijkwaardig Nederlands om te zetten, wat de leesbaarheid verlaagt en de kwaliteit van het verhaal te kort doet. Van de Britse auteur (1973) verschenen eerder onder meer 'Kleine Bij' (2009)* en 'Goud' (2012)**.

Specificaties

Nederlands | 9789044630848 | 414 pagina's

Titel Moed!
Auteur Chris Cleave
Secundaire auteur Mario Molegraaf
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Prometheus, 2016
Overige gegevens 414 pagina's - foto's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Everyone brave is forgiven. - London : Sceptre, 2016
ISBN 9789044630848
PPN 401364372
Genre oorlogsroman
Thematrefwoord Londen ; Wereldoorlog II
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Wij waren de gelukkigen
Boek

Wij waren de gelukkigen ([2017])/ Georgia Hunter, vertaling uit het Engels: Els Franci-Ekeler

De belevenissen van de Pools Joodse familie Kurc tijdens de Tweede Wereldoorlog, de wereldwijde omzwervingen van de diverse familieleden en hun weerzien.

Georgia Hunter
Het dameskoor van Chilbury
Boek

Het dameskoor van Chilbury (2017)/ Jennifer Ryan

In Kent, in 1940, wordt een kerkkoor bijna opgeheven bij gebrek aan mannen, maar de vrouwen zetten door - een belangrijke stap voor hun dorp en zichzelf.

Jennifer Ryan
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Het geheim van Chateau d'Epines
Boek

Het geheim van Chateau d'Epines roman ([2017])/ Melanie Dobson, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Een jonge vrouw riskeert tijdens de Tweede Wereldoorlog haar leven om verzetsstrijders te verbergen in een gangenstelsel onder het kasteel waar zij woont.

Melanie Dobson
Rose
Boek

Rose een familie in oorlogstijd ([2015])/ Rosita Steenbeek

Het levensverhaal van de grootmoeder van de schrijfster.

Rosita Steenbeek