Het afscheid van de tropen
Boek

Het afscheid van de tropen (2016)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door TOTA/Erica van Rijsewijk

Als een vrouw thuiskomt na het verzorgen van een zieke vriendin zijn haar man en dochtertjes verdwenen en gaat ze naar hen op zoek in een door oorlog verscheurd Maleisië uit de jaren vijftig van de 20e eeuw.

Aanwezigheid

Recensie

Als Lydia Cartwright thuiskomt na een maand een zieke vriendin verzorgd te hebben, treft ze een leeg huis aan. Haar man, Alec, en hun twee dochters, Emma (11) en Fleur (9), zijn verdwenen zonder bericht achter te laten en ook de bedienden zijn vertrokken. Een vriend vertelt dat Alec in het noorden van Maleisië is gestationeerd. Lydia begint aan een gevaarlijke tocht door een land verscheurd door oorlog op zoek naar haar gezin, bijgestaan door haar vroegere geliefde. Het verhaal speelt zich af in de jaren vijftig van de twintigste eeuw in Maleisië en in Engeland. De avonturen van Lydia worden gevolgd in de derde persoon en in de eerste persoon vertelt Emma haar verhaal. De couleur locale van beide landen is overtuigend neergezet in zeer zintuiglijk en beeldend proza. Soms zijn de beschrijvingen iets te uitgebreid en ondanks wat storende herhalingen weet de auteur van dit debuut de spanning in beide verhaallijnen vast te houden. Vooral Emma die niet tegen haar hardvochtige vader op kan en haar moeder steeds meer mist, is aangrijpend en levensecht. Al met al een debuutroman met een mooi en bevredigend eind.

Specificaties

Nederlands | 9789044630923 | 399 pagina's

Titel Het afscheid van de tropen
Auteur Dinah Jefferies
Secundaire auteur Erica van Rijsewijk
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Prometheus, 2016
Overige gegevens 399 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The separation. - Londen, Engeland : Penguin Books, 2014
ISBN 9789044630923
PPN 401364488
Genre familieroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De vrouw van de theeplanter
Boek

De vrouw van de theeplanter (2016)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door Erica van Rijsewijk en Bonella van Beusekom

In de jaren twintig van de twintigste eeuw ontmoet Gwendolyn haar man Laurence in Ceylon, waar hij een heel andere man lijkt dan de man die zij ontmoette in Londen; hij blijkt geheimen te hebben die Gwendolyn er toe dwingen drastische keuzes te maken.

Dinah Jefferies
De dochter van de zijdekoopman
Boek

De dochter van de zijdekoopman (2017)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door TOTA/Erica van Rijsewijk

In een Vietnam, bezet door de Fransen, wordt een jonge vrouw, half Frans en half Vietnamees, gedwongen te kiezen voor haar koloniale achtergrond en familie of voor Vietnam en de rebellen.

Dinah Jefferies
Het huis op de kliffen
Boek

Het huis op de kliffen twee zussen worden uit elkaar gedreven door een verraad dat generatieslang doorwerkt ([2017])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Monique Eggermont

De tweelingzussen Adele en Amelia uit Cornwall nemen tijdens de Tweede Wereldoorlog een dramatisch besluit dat generaties later nog gevolgen heeft voor hun familie.

Liz Fenwick
Voor de moesson
Boek

Voor de moesson (2018)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door TOTA/Erica van Rijsewijk

In 1930 krijgt een jonge Britse vrouw de opdracht om in India de koninklijke familie te fotograferen, maar ze wordt daar met achterdocht ontvangen en geconfronteerd met armoede en sociale en culturele verschillen in de samenleving.

Dinah Jefferies
Een nieuwe wereld
Boek

Een nieuwe wereld (augustus 2017)/ Sarah Lark, vertaling [uit het Duits] Jolanda te Lindert

Na het verlies van hun ouders in de Tweede Wereldoorlog komen twee Poolse zusjes in een opvangkamp terecht, van daaruit gaat een van hen mee op transport naar Nieuw-Zeeland, waar een familie haar opvangt en er hoop gloort.

Sarah Lark