Azijnmeisje
Boek

Azijnmeisje de getemde feeks opnieuw verteld ([2016])/ Anne Tyler, vertaling [uit het Engels] Marijke Versluys

Als de zure oudste dochter (29) van een Amerikaanse wetenschapper zich laat uithuwelijken, opent dat onverwacht nieuwe wegen voor haar.

Aanwezigheid

Recensie

Kate Battista (29) heeft het gevoel klem te zitten. Ze werkt als onderwijsassistent op een kleuterschool in Baltimore en doet het huishouden voor haar vader, een egocentrische, excentrieke wetenschapper, en haar zusje (15). Ze heeft haar studie opgegeven, heeft weinig vrienden, geen vriend, is zuur en tactloos. Als haar vaders Russische assistent zijn verblijfsvergunning zal verliezen, koppelt vader hem aan Kate, omdat de assistent door een huwelijk in de VS kan blijven en hun onderzoek kan doorgaan. Kate weigert, maar stemt later toe op voorwaarden. Wat een noodsprong was, wordt een zege die haar een beter leven geeft. Deel in een reeks waarin stukken van Shakespeare herverteld worden, ter herdenking in 2016 van zijn dood 400 jaar geleden. De Amerikaanse auteur (1941), die de Pulitzer Prize won en met name bekend is door de roman 'Het heimweerestaurant' (1983), koos 'De getemde feeks'. Ze schreef een speelse, geestige, actuele prozaversie van de komedie. Het is een plezier om te lezen hoe chagrijnige Kate een onverwachte ontwikkeling doormaakt, hoe een noodsprong een beter leven wordt.

Specificaties

Nederlands | 9789038802121 | 211 pagina's

Titel Azijnmeisje : de getemde feeks opnieuw verteld
Auteur Anne Tyler
Secundaire auteur Marijke Versluys
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Nijgh & Van Ditmar, [2016]
Overige gegevens 211 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Vinegar girl. - London : Hogarth, (c)2016
ISBN 9789038802121
PPN 401624188
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De trooster
Boek

De trooster ([2018])/ Esther Gerritsen

Tussen een gast van een klooster en een kloosterling ontstaat een bijzondere verhouding.

Esther Gerritsen
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti