De patissier van Parijs
Boek

De patissier van Parijs (juli 2016)/ Laura Madeleine, vertaling [uit het Engels] Erica Feberwee

Als haar grootvader, een geliefd historicus en auteur, is overleden, krijgt een jonge vrouw de opdracht zijn archief op te ruimen en stuit zij op geheimen uit het verleden.

Aanwezigheid

Recensie

Cambridge, 1988: Petra is druk met haar promotieonderzoek aan de universiteit, maar wordt gegrepen door een geheim in het leven van haar grootvader J.G. Stevenson, een geliefd historicus en auteur. De biograaf van haar opa laat doorschemeren dat hij een groot geheim had. Al snel wil Petra zelf weten wat er precies aan de hand is. Ze dacht haar opa Jim goed te kennen, maar haar nieuwsgierigheid is gewekt als ze een foto vindt met de tekst 'Vergeef me' erop. De auteur wisselt het verhaal van Petra af met het romantische en dramatische verhaal van arbeidersjongen Guy in 1909. Hij werkt in Parijs aan de spoorwegen, maar komt bij toeval te werken in een patisserie waar hij de onconventionele Jeanne ontmoet. Langzaam maar zeker vallen de puzzelstukjes in elkaar en komt Petra er achter wat er gespeeld heeft. Goed geschreven debuut met taarten en suikerwerk in een bijrol. Een combinatie van romantiek en historie, gevat in een mysterieus verhaal. Voor liefhebbers van o.a. Nora Roberts en Santa Montefiore. Met zeven leesclubvragen.

Specificaties

Nederlands | 9789026138157 | 318 pagina's

Titel De patissier van Parijs
Auteur Laura Madeleine
Secundaire auteur Erica Feberwee
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Utrecht : De Fontein, juli 2016
Overige gegevens 318 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The confectioner's tale. - Londen : Black Swann, (c)2015
ISBN 9789026138157
PPN 401483967
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een zomer in Butternut
Boek

Een zomer in Butternut ([2017])/ Mary McNear, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Als Daisy in de zomer teruggaat naar Butternut, het dorp waar ze is opgegroeid, komt ze daar niet alleen schoolgenoten van vroeger tegen, maar ook haar vader die na lange tijd weer opduikt.

Mary McNear
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Een zomer aan zee
Boek

Een zomer aan zee kan een vakantieliefde de ware zijn? ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Annemie de Vries

Emily verlaat haar hectische leven als vroedvrouw om een zwangere vriendin te gaan helpen op haar restaurantboot; ze ontmoet aldaar nieuwe mensen die haar leven veranderen.

Katie Fforde
Het huis op de kliffen
Boek

Het huis op de kliffen twee zussen worden uit elkaar gedreven door een verraad dat generatieslang doorwerkt ([2017])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Monique Eggermont

De tweelingzussen Adele en Amelia uit Cornwall nemen tijdens de Tweede Wereldoorlog een dramatisch besluit dat generaties later nog gevolgen heeft voor hun familie.

Liz Fenwick
Iets ouds en iets blauws
Boek

Iets ouds en iets blauws Drie jonge vrouwen. Twee trouwerijen. Eén liefdesgeschiedenis. ([2016])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Eefje Bosch

Drie jonge vrouwen in het Engelse Cotswolds starten een bedrijfje dat bruiloften organiseert voor mensen met een klein budget.

Katie Fforde