Ik zie, ik zie...
Boek

Ik zie, ik zie... ([2016])/ Karen Sander, vertaald [uit het Duits] door Ans van der Graaff en David Orthel

Een anonieme oproep brengt commissaris Georg Stadler op een vreemde locatie: in een verlaten fabrieksgebouw ontdekt hij een plas bloed naast een gebarsten spiegel en een scheermes. Op de muur spoot iemand een sinistere boodschap. Het tafereel is zorgvuldig geënsceneerd en lijkt wel een filmset. Stadler vraagt Liz Montario, specialiste in het analyseren van boodschappen van moordenaars, om hulp. Nog voor ze echter op een aanwijzing stuiten, wordt Stadler zelf het brandpunt van het onderzoek. Bron: Flaptekst, uitgeversinformatieCommissaris Stadler van de recherche in Düsseldorf en profiler Liz Montario krijgen te maken met moorden die als nagespeelde scenes uit horrorfilms op het internet worden getoond.

Aanwezigheid

Recensie

Commissaris Stadler van de recherche in Düsseldorf krijgt te maken met moorden die als nagespeelde scenes uit horrorfilms op het internet worden vertoond. Maar al spoedig tijdens zijn onderzoek wordt hij zelf de hoofdverdachte. Hij gaat eigenmachtig op onderzoek uit en er ontstaat een spannend kat-en-muisspel, waarbij zijn directe collega's eveneens betrokken worden, alsook profiler Liz Montario. Omdat de moordenaar telkens een versleutelde boodschap voor de volgende moord in de film verwerkt, ontstaat een wedloop op leven en dood. De Duitse schrijfster K. Sander (pseudoniem van Sabine Kleve) laat deze derde roman* rond het duo Stadler en Montario beginnen in Amerika. Daar ziet een klein meisje hoe het lijk van haar moeder in een meer gegooid wordt door twee mannen. Pas helemaal op het eind wordt duidelijk wat deze scene met de rest van het verhaal te maken heeft. Een knap opgebouwde thriller, vlot geschreven, spannend en makkelijk te lezen en geschikt als vakantielectuur. Zal veel lezers aanspreken en daarom een aanrader.

Specificaties

Nederlands | 9789022332801 | 387 pagina's

Titel Ik zie, ik zie...
Auteur Karen Sander
Secundaire auteur Ans van der Graaff
Type materiaal Boek
Uitgave Antwerpen : Manteau, meesters in misdaad, [2016]
Overige gegevens 387 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Ich sehe was, und das ist tot. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt Taschenbuch Verlag, (c)2015
ISBN 9789022332801
PPN 403848180
Genre detectiveroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Wie niet horen wil...
Boek

Wie niet horen wil... ([2015])/ Karen Sander, vertaald [uit het Duits] door Ans van der Graaff en David Orthel

Hoofdinspecteur Georg Stadler van de recherche van Düsseldorf en profiler Liz Montario onderzoeken moorden op jongeren.

Karen Sander
Het meisje in het ijs
Boek

Het meisje in het ijs ([2018])/ Robert Bryndza, vertaling [uit het Engels]: Willeke Lempens

Rechercheur Erika Foster ontdekt een verband tussen verschillende moordzaken maar wordt van hogerhand tegengewerkt in haar onderzoek.

Robert Bryndza
Vind haar
Boek

Vind haar (2017)/ Lisa Gardner, vertaald [uit het Engels] door Els Franci

Een rechercheur, werkzaam bij de politie in Boston, moet samen met haar team de zaak rond een getraumatiseerde jonge vrouw die voor de tweede maal gekidnapt is, als ook de vermissing van drie vrouwen oplossen.

Lisa Gardner
Ik weet een geheim
Boek

Ik weet een geheim ([2017])/ Tess Gerritsen, vertaling uit het Engels: Els Franci-Ekeler

In Boston krijgt het team van detective Rizolli en pathaloog-anatome Isles te maken met gruwelijk verminkte doden.

Tess Gerritsen
Goede dochter
Boek

Goede dochter (juni 2017)/ Karin Slaughter, vertaling [uit het Engels] Ineke Lenting

Als een vrouw getuige is van een aanslag haalt dat herinneringen van een aanslag op haar familie 28 jaar geleden naar boven en komt de schokkende waarheid aan het licht.

Karin Slaughter