Afscheid van de vroedvrouwen
Boek

Afscheid van de vroedvrouwen ([2016])/ Jennifer Worth, vertaald uit het Engels door Ireen Niessen

Memoires van een Engelse vroedvrouw die in de jaren vijftig en zestig werkte in de Londense Docklands sloppenwijken.

Aanwezigheid

Recensie

Derde deel in een trilogie (deel 1: 'Haal de vroedvrouw!'* en deel 2: 'De kinderen van het armenhuis'**). De trilogie over de vroedvrouwen in de Londense achterstandswijk Poplar in East End eind jaren vijftig, begin jaren zestig van de twintigste eeuw bevat de herinneringen van Jennifer Worth (1935-2011). In het verhaal verwoordt via Jenny Lee, die naast als vroedvrouw ook werkte als verpleegkundige en bij de nonnen in een Anglicaans klooster woonde. Deze op waarheid berustende belevenissen zijn kleurrijk en beschrijven de leefsituaties van de allerarmsten, die woonden in de huurkazernes. Kleinbehuisd, slechte gezondheid, hoge kindersterfte en nauwelijks perspectief op verbetering. Met veel sympathie en mededogen verwoord, interessant door de gedoseerde informatie over een voorbije tijdsperiode. Dit deel beschrijft geboortes onder bijzondere omstandigheden, tbc- sterfgevallen binnen families, illegale abortussen en de onderdrukte positie van de vrouw. Goed afzonderlijk te lezen. De trilogie is de basis voor de BBC-televisieserie 'Call the midwife', die ook in Nederland is uitgezonden. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789026334269 | 310 pagina's

Titel Afscheid van de vroedvrouwen
Auteur Jennifer Worth
Secundaire auteur Ireen Niessen
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, [2016]
Overige gegevens 310 pagina's - 22 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: Farewell to the East End. - London : Weidenfeld & Nicholson, (c)2009 - Vervolg op: Haal de vroedvrouw! + en: De kinderen van het armenhuis
ISBN 9789026334269
PPN 401455394
Genre sociale roman
Thematrefwoord Verloskundigen ; Londen; 1961-1965 ; Sociaal milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De kinderen van het armenhuis
Boek

De kinderen van het armenhuis ([2014])/ Jennifer Worth, vertaald [uit het Engels] door Karin E. Pijl en Lidy Pol

Tweede deel van de memoires van een Engelse vroedvrouw die in de jaren vijftig van de 20e eeuw werkte in de Londense Docklands sloppenwijken. Vervolg op 'Haal de vroedvrouw!'.

Jennifer Worth
Haal de vroedvrouw!
Boek

Haal de vroedvrouw! (2014)/ Jennifer Worth, vertaald [uit het Engels] door Meile Snijders

Memoires van een Engelse vroedvrouw die in de jaren vijftig van de 20e eeuw werkte in de Londense Docklands sloppenwijken.

Jennifer Worth
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
De brekerjongens
Boek

De brekerjongens roman ([2017])/ Ellen Marie Wiseman, vertaald [uit het Engels] door Roelof Postuma

Een jonge vrouw trekt zich in Pennsylvania in 1912 het lot aan van jonge kinderen die de hele dag aan de lopende band kolen moeten uitzoeken voor onbarmhartige mijnbouwondernemers.

Ellen Marie Wiseman
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert