Dagboek waarin de auteur zijn pogingen beschrijft om zijn havik Gos te trainen en zijn strijd met en liefde voor het dier.
De bekende Britse auteur T.H. White (1906-1964) beschrijft in 1951 zijn pogingen om (in 1937) havik Gos te trainen (hier in een nieuwe Nederlandse vertaling van Jolande van der Klis). Op levendige, luchtige en geestige manier houdt hij een literair dagboek bij over zijn strijd met en grote liefde voor het dier: 'stap-voor-stap vastgelegd met de toewijding van een minnaar'. Hij wil traditionele valkerij - zoals ooit in Valkenswaard - bedrijven, maar dat gaat niet altijd even soepel. De havik noemt hij een troeteldier, 'mijn meester', woest of liefdevol; zichzelf beschrijft hij als de idioot, de havikier, de man. Hij fluit 'de heer is mijn herder' om Gos te lokken en leeft zich in Gos in op een filosofische en poëtische manier. De paniek als iets/alles fout gaat, is goed invoelbaar. Shakespeare en vele andere dichters en schrijvers worden geciteerd en in de noten verklaart de vertaler passages en gedichten. Pas met tweede havik Cully heeft White succes. Zijn ervaringen heeft hij gebruikt in zijn beroemde boek over koning Arthur 'The once and future king' dat later is verschenen. Hij heeft nog vele roofvogels getemd, 'met mooie herinneringen, maar Gos is koploper'. Met zwart-wittekeningen van White.
Nederlands | 9789025302818 | 235 pagina's
Titel | De havik |
Auteur | T.H. White |
Secundaire auteur | Jolande van der Klis |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2016 |
Overige gegevens | 235 pagina's - illustraties - 20 cm |
Annotatie | Vertaling van: The goshawk. - Londen : Jonathan Cape, (c)1951 - Eerder verschenen onder de titel: De vlucht van de havik. - Utrecht : Spectrum, 1980 |
ISBN | 9789025302818 |
PPN | 401625796 |
Rubriekscode | 598.8 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Haviken; Mens-dier relatie |
PIM Rubriek | Dieren |
PIM Trefwoord | Haviken |