De vrouw van de theeplanter
Boek

De vrouw van de theeplanter (2016)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door Erica van Rijsewijk en Bonella van Beusekom

In de jaren twintig van de twintigste eeuw ontmoet Gwendolyn haar man Laurence in Ceylon, waar hij een heel andere man lijkt dan de man die zij ontmoette in Londen; hij blijkt geheimen te hebben die Gwendolyn er toe dwingen drastische keuzes te maken.

Aanwezigheid

Recensie

De Britse Gwendolyn Hooper reist in de jaren twintig van de twintigste eeuw af naar Ceylon (het huidige Sri Lanka). Zij is getrouwd met de rijke, charmante Laurence, weduwnaar en eigenaar van een plantage. Het huwelijk begint moeilijk, Gwendolyn is veel alleen en Laurence lijkt geheimen te hebben. Gwendolyn kan niet anders dan op eigen houtje de plantage ontdekken, waardoor zij dingen uit Laurence's verleden ontdekt: een graf, een vergeelde bruidsluier, wat betekent dat voor Gwendolyn? En waarom lijkt de Amerikaanse weduwe Christina Bradshaw zo belangrijk voor haar man te zijn? Wanneer Gwendolyn zwanger blijkt te zijn, is Laurence verheugd. Maar hij weet niet dat Gwendolyn ondertussen ook een groot geheim heeft, een geheim dat haar huwelijk in gevaar kan brengen. Zou Laurence haar kunnen vergeven wanneer hij achter de keuze komt die zij moest maken? Dinah Jefferies (1948), geboren in Maleisië, beschrijft de koloniale wereld van toen met kleur, geur en diepgang. Het verhaal is nergens langzaam of voorspelbaar. Voor iedereen die houdt van historie en romantiek. Jefferies debuteerde in 2014 met 'The seperation' ('Het afscheid van de tropen'*).

Specificaties

Nederlands | 9789044630947 | 422 pagina's

Titel De vrouw van de theeplanter
Auteur Dinah Jefferies
Secundaire auteur Erica van Rijsewijk
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Prometheus, 2016
Overige gegevens 422 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The tea planter's wife. - Londen : Penguin Books, 2015
ISBN 9789044630947
PPN 401364399
Genre historische roman
Thematrefwoord Ceylon
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De dochter van de zijdekoopman
Boek

De dochter van de zijdekoopman (2017)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door TOTA/Erica van Rijsewijk

In een Vietnam, bezet door de Fransen, wordt een jonge vrouw, half Frans en half Vietnamees, gedwongen te kiezen voor haar koloniale achtergrond en familie of voor Vietnam en de rebellen.

Dinah Jefferies
Voor de moesson
Boek

Voor de moesson (2018)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door TOTA/Erica van Rijsewijk

In 1930 krijgt een jonge Britse vrouw de opdracht om in India de koninklijke familie te fotograferen, maar ze wordt daar met achterdocht ontvangen en geconfronteerd met armoede en sociale en culturele verschillen in de samenleving.

Dinah Jefferies
De herberg van Ivy Hill
Boek

De herberg van Ivy Hill roman ([2017])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

In het 19e-eeuwse Engeland is Jane Bell, als haar man overlijdt, opeens de eigenaar van hun herberg The Bell; samen met anderen moet ze ervoor zorgen dat ze die niet kwijtraakt door schulden.

Julie Klassen
Het afscheid van de tropen
Boek

Het afscheid van de tropen (2016)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door TOTA/Erica van Rijsewijk

Als een vrouw thuiskomt na het verzorgen van een zieke vriendin zijn haar man en dochtertjes verdwenen en gaat ze naar hen op zoek in een door oorlog verscheurd Maleisië uit de jaren vijftig van de 20e eeuw.

Dinah Jefferies
Het huis op de kliffen
Boek

Het huis op de kliffen twee zussen worden uit elkaar gedreven door een verraad dat generatieslang doorwerkt ([2017])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Monique Eggermont

De tweelingzussen Adele en Amelia uit Cornwall nemen tijdens de Tweede Wereldoorlog een dramatisch besluit dat generaties later nog gevolgen heeft voor hun familie.

Liz Fenwick