Voor altijd in mijn hart
Boek

Voor altijd in mijn hart ([2016])/ Bella Andre, vertaling [uit het Engels]: Textcase

Grayson Tyler, die drie jaar geleden zijn vrouw heeft verloren, leeft teruggetrokken op zijn boerderij; hij is vastbesloten nooit weer een relatie te beginnen, maar als Lori Sullivan zijn leven binnenkomt, wordt dat moeilijk.

Recensie

Grayson Tyler heeft drie jaar geleden op tragische wijze zijn vrouw verloren en heeft zich teruggetrokken op zijn boerderij bij de Californische kust. Vast van plan om nooit weer een relatie te beginnen, maar als Lori Sullivan zijn leven binnenkomt, wordt dat moeilijk. Ook zij was vastbesloten om de liefde voorgoed vaarwel te zeggen. Vanaf het begin is duidelijk dat deze twee voor elkaar bestemd zijn. Dat gaat niet direct zonder slag of stoot: de nodige misverstanden moeten eerst uit de weg geruimd, maar dan gaat het ook goed los. Stereotiepe karakters, bloedmooie vrouw, stoere, knappe man. Vlot taalgebruik, veel dialoog en veel erotiek. Voorspelbaar en wens vervullend achtste, zelfstandig te lezen, deel uit de 'Sullivan-serie'. Qua uiterlijk een liefdesroman maar dan wel met expliciete seksscenes.

Specificaties

Nederlands | 9789022576045 | 270 pagina's

Titel Voor altijd in mijn hart
Auteur Bella Andre
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam]Boekerij, [2016]
Overige gegevens 270 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Always on my mind. - Oak Press LCC, 2013
ISBN 9789022576045
PPN 401610888
Genre romantische verhalen - erotisch verhaal
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Overal en altijd
Boek

Overal en altijd ([2017])/ Jennifer Probst, vertaling [uit het Engels]: Ella Vermeulen

Caleb is voorbereid om het aannemersbedrijf van zijn vader over te nemen, maar dan gooit diens testament roet in het eten terwijl Caleb midden in een belangrijk project met de snobby, sexy binnenhuisarchitecte Morgan zit.

Jennifer Probst
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Een zomer aan zee
Boek

Een zomer aan zee kan een vakantieliefde de ware zijn? ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Annemie de Vries

Emily verlaat haar hectische leven als vroedvrouw om een zwangere vriendin te gaan helpen op haar restaurantboot; ze ontmoet aldaar nieuwe mensen die haar leven veranderen.

Katie Fforde
Nooit meer alleen
Boek

Nooit meer alleen (novelle) ([2019])/ Bella Andre, vertaling [uit het Engels]: Textcase

Rafe en Brooke, die als kinderen vaak samen de zomer doorbrachten, ontmoeten elkaar weer als volwassenen en er ontstaat een romance.

Bella Andre
De maagd en de miljonair
Boek

De maagd en de miljonair ([2017])/ Jessica Clare, vertaling [uit het Engels]: Textcase

Jessica Clare